“霜菊晚晖晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜菊晚晖晖”全诗
士友方推毂,乡邻但挽衣。
冥鸿寒汲汲,霜菊晚晖晖。
何限春蜚动,君看果是非。
分类:
《送沈元诚赴临漳主簿》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送沈元诚赴临漳主簿》是宋代陈傅良创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对好友沈元诚离别的思念之情,同时也隐含着对时光流转和人生变迁的感慨。
诗词的中文译文如下:
终藏怀未已,欲去事多违。
士友方推毂,乡邻但挽衣。
冥鸿寒汲汲,霜菊晚晖晖。
何限春蜚动,君看果是非。
这首诗词的诗意是诗人在送别好友沈元诚赴临漳做主簿之际,内心深藏着无法言说的思念之情。诗人感慨离别之事往往与自己的心愿相悖,因为沈元诚的离去违背了诗人的期望和意愿。尽管如此,士友纷纷劝说沈元诚前行,而乡邻们则纷纷挽留沈元诚离去。诗中出现的“冥鸿寒汲汲,霜菊晚晖晖”描绘了寒冷的冬天中,鸿雁飞行匆忙,霜菊散发着晚秋的余晖,暗示着时间的流转和人世的变迁。最后两句“何限春蜚动,君看果是非”,诗人表达了对沈元诚的期望,希望他能在远方审视世事万象,明辨是非曲直。
这首诗词通过描绘离别场景和表达诗人的情感,呈现出深情厚意。诗人对离别的痛苦和对友谊的珍视交织在一起,通过对冬天的描写以及对飞鸟和花朵的比喻,展示了人世间的无常和时光的流转。诗词以简练的语言表达了作者内心的情感和对友谊的赞颂,同时也寄托了对好友的期望和对人生的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,具有一定的艺术价值。
“霜菊晚晖晖”全诗拼音读音对照参考
sòng shěn yuán chéng fù lín zhāng zhǔ bù
送沈元诚赴临漳主簿
zhōng cáng huái wèi yǐ, yù qù shì duō wéi.
终藏怀未已,欲去事多违。
shì yǒu fāng tuī gǔ, xiāng lín dàn wǎn yī.
士友方推毂,乡邻但挽衣。
míng hóng hán jí jí, shuāng jú wǎn huī huī.
冥鸿寒汲汲,霜菊晚晖晖。
hé xiàn chūn fēi dòng, jūn kàn guǒ shì fēi.
何限春蜚动,君看果是非。
“霜菊晚晖晖”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。