“兵卫忽森戟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兵卫忽森戟”全诗
十日不汝见,寻丈出咫尺。
隐几观物化,轩奋恣所极。
褰裳欲从之,世事有绳墨。
分类:
《看笋和潘养大韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《看笋和潘养大韵》是宋代诗人陈傅良的作品。这首诗描绘了一个儿童和兵卫的场景,通过对细节的描写,展现了生活的变化和人生的无常。
这首诗的中文译文如下:
儿童才刚长角,兵卫突然挥舞戟。十日不见你,寻觅之间就在咫尺。隐几前观察万物变化,华轩勃发,尽情地追求极致。我拉起裙角欲跟随你,但世事纷繁,有着束缚和规矩。
这首诗以儿童和兵卫的对比为主题,通过描写他们的行为和感受,呈现了生活的变迁和人生的无常性。诗中的儿童象征着纯真和天真无邪的童年,而兵卫则代表着严肃和戒备的军事世界。诗人通过描述兵卫突然挥舞戟的情景,暗示了生活中意想不到的变化和不确定性。十日不见,寻丈出咫尺,表达了时间的短暂和距离的相对性。诗人在观察万物变化的过程中,感受到世界的多变和变幻,华轩勃发,寻求极致的境界。然而,诗人也意识到世事纷繁,有着束缚和规矩,他希望跟随华轩追求自由,但现实的限制使他感到无奈。
这首诗通过对儿童和兵卫的对比,以及对时间和空间的描写,表达了生活中的变化和人生的无常性。诗人通过观察万物变化,追求极致的境界,表达了对自由和追求的渴望,同时也反映了现实中的限制和束缚。整首诗以简洁而深刻的语言,展现了诗人对人生真谛的思考和感悟。
“兵卫忽森戟”全诗拼音读音对照参考
kàn sǔn hé pān yǎng dà yùn
看笋和潘养大韵
ér tóng cái guàn jiǎo, bīng wèi hū sēn jǐ.
儿童才丱角,兵卫忽森戟。
shí rì bù rǔ jiàn, xún zhàng chū zhǐ chǐ.
十日不汝见,寻丈出咫尺。
yǐn jǐ guān wù huà, xuān fèn zì suǒ jí.
隐几观物化,轩奋恣所极。
qiān shang yù cóng zhī, shì shì yǒu shéng mò.
褰裳欲从之,世事有绳墨。
“兵卫忽森戟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。