“解柂向长沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

解柂向长沙”出自宋代陈傅良的《题耒阳黄宰诗卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiě yí xiàng cháng shā,诗句平仄:仄平仄平平。

“解柂向长沙”全诗

《题耒阳黄宰诗卷》
诗卷来何处,棠阴日夕佳。
令人添白发,及此有黄花。
事业谁千载,文章各一家。
何时定还阙,解柂向长沙

分类:

《题耒阳黄宰诗卷》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《题耒阳黄宰诗卷》是宋代文人陈傅良的作品。这首诗描绘了陈傅良在黄宰的诗卷前思考的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
诗卷从何处来,棠阴时分格外美好。
它让人添上白发,同时也有了黄花的岁月。
事业成就绵延千载,文章风格各有千秋。
何时才能回到故乡,将诗卷带回长沙。

诗意:
这首诗表达了陈傅良面对黄宰的诗卷时的感受和思考。诗卷是文人创作的结晶,它代表着作者的才华和努力。诗中的"棠阴"指的是黄宰居住的地方,意味着黄宰所创作的诗篇在这个地方光芒四射。"添白发"和"黄花"则暗示着岁月的流逝,作者意识到时光已经不再青春,他们的创作也进入了成熟的阶段。诗中提到的"事业"和"文章"是指陈傅良和黄宰在文学上的成就,他们各自有着独特的风格和成就。最后两句表达了作者对故乡的思念和对归乡的期待,希望能将这份诗卷带回长沙,与故土相聚。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者面对黄宰的诗卷时的情景和感受。通过对诗卷来自何处的思考,作者抒发了对于文学创作的敬重和对前辈文人的钦佩之情。诗中的"棠阴"和"黄花"象征着时间的流转和岁月的更迭,这种对光阴易逝的感慨也体现了作者对于人生意义的思考。诗中的"事业"和"文章"一词突显了作者对于文学成就的关注,表达了对于个体文学风格的尊重和认同。最后两句以对故乡的思念和对归乡的期待作为结束,给诗篇增添了一丝深情和温暖。整首诗情感真挚,留给读者一种对于诗文创作、对于时光流逝的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解柂向长沙”全诗拼音读音对照参考

tí lěi yáng huáng zǎi shī juàn
题耒阳黄宰诗卷

shī juàn lái hé chǔ, táng yīn rì xī jiā.
诗卷来何处,棠阴日夕佳。
lìng rén tiān bái fà, jí cǐ yǒu huáng huā.
令人添白发,及此有黄花。
shì yè shuí qiān zǎi, wén zhāng gè yī jiā.
事业谁千载,文章各一家。
hé shí dìng hái quē, jiě yí xiàng cháng shā.
何时定还阙,解柂向长沙。

“解柂向长沙”平仄韵脚

拼音:jiě yí xiàng cháng shā
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解柂向长沙”的相关诗句

“解柂向长沙”的关联诗句

网友评论


* “解柂向长沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解柂向长沙”出自陈傅良的 《题耒阳黄宰诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。