“我欲叩新功”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲叩新功”出自宋代陈傅良的《送长溪高国楹从学朱元晦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù kòu xīn gōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“我欲叩新功”全诗

《送长溪高国楹从学朱元晦》
洛学今无恙,东南属此翁。
从游虽已晚,趣向竟谁同。
一第收良易,遗经语未终。
归期定何日,我欲叩新功

分类:

《送长溪高国楹从学朱元晦》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《送长溪高国楹从学朱元晦》是宋代陈傅良的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛阳学派至今依然昌盛,东南地区归属于这位老者。尽管出游的时机已经晚了,但他的兴趣究竟与谁相同呢?他的文章容易被人所接受,但他的经典语言尚未结束。他的归期确定在何日?我渴望追随他的新成就。

诗意:
这首诗表达了陈傅良对于学者高国楹的送别之情。诗中提到了洛阳学派的繁荣,洛阳学派是北宋时期的一支重要学派,高国楹是该学派的代表人物。诗人称高国楹为“翁”,显示出对他的尊敬。尽管高国楹已经年迈,但他仍然有出游的心愿,他的兴趣与众人不同。诗人赞美高国楹的文章容易被人理解,但他的经典著作还未完成。诗末,诗人表达了自己追随高国楹新成就的愿望。

赏析:
这首诗以送别的方式表达了对学者高国楹的敬意和追随之情。诗人通过对洛阳学派的赞美,展示了这个学派的影响力和重要性。诗中的描写细腻而含蓄,通过对高国楹的赞美,传达了对他学术成就的认可和对他未来成就的期待。诗人对自己的归期和新成就的期许,也展示了他对学术追求的执着和渴望。整首诗抒发了诗人对学术事业的热爱和对学者的敬重,同时也体现了对未来的希望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲叩新功”全诗拼音读音对照参考

sòng zhǎng xī gāo guó yíng cóng xué zhū yuán huì
送长溪高国楹从学朱元晦

luò xué jīn wú yàng, dōng nán shǔ cǐ wēng.
洛学今无恙,东南属此翁。
cóng yóu suī yǐ wǎn, qù xiàng jìng shuí tóng.
从游虽已晚,趣向竟谁同。
yī dì shōu liáng yì, yí jīng yǔ wèi zhōng.
一第收良易,遗经语未终。
guī qī dìng hé rì, wǒ yù kòu xīn gōng.
归期定何日,我欲叩新功。

“我欲叩新功”平仄韵脚

拼音:wǒ yù kòu xīn gōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲叩新功”的相关诗句

“我欲叩新功”的关联诗句

网友评论


* “我欲叩新功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲叩新功”出自陈傅良的 《送长溪高国楹从学朱元晦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。