“略将杯酌随宜具”的意思及全诗出处和翻译赏析
“略将杯酌随宜具”全诗
略将杯酌随宜具,剩有溪山取次嬉。
爱客不妨兼泛泛,论文何苦太奇奇。
况曾窥得尊生术,通昔蒲团日一炊。
分类:
《游云顶院和徐叔子韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《游云顶院和徐叔子韵》是宋代陈傅良创作的一首诗词。这首诗通过描绘自然景物和人物情感,表达了作者对生活的豁达和对友谊的珍视。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
老大生憎儿子态,
更无春怨与秋悲。
略将杯酌随宜具,
剩有溪山取次嬉。
爱客不妨兼泛泛,
论文何苦太奇奇。
况曾窥得尊生术,
通昔蒲团日一炊。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和人物情感为主题,展示了作者豁达的生活态度和对友谊的重视。
诗的开头描述了老大不喜欢儿子的态度,但作者并没有抱怨或忧伤。在作者的眼中,春天的怨恨和秋天的悲伤并不存在。这表明了作者对世事变迁的淡然态度,不会因为不如意的事情而沮丧。
接下来的几句描述了作者对待生活的态度。作者只是随意地品味着酒杯中的酒,不追求琐碎的细节。他保留了游玩山水的乐趣,随时都可以去享受大自然的美景。这种随性而为的态度体现了作者对生活的豁达和乐观。
作者还表达了对友谊和交往的看法。他认为与喜欢的客人交往并没有太多的约束,可以随意自由地相处。而对于文学创作和学术论文,作者认为过于奇特和独特的表达并不是必要的,简单自然的写作风格更加可取。
最后两句提到了作者曾经学习过的尊贵的生活方式,即隐居山野、过简朴的生活。每天只需一顿简单的膳食,坐在蒲团上,品味生活的真谛。这里体现了作者对过去的经历的回忆,也展现了对朴素生活的向往。
总的来说,这首诗词通过对自然景物和人物情感的描绘,表达了作者的豁达心态和对友谊和简朴生活的珍视。它向读者传递了一种淡泊宁静、乐观向上的生活态度,鼓励人们在纷繁世事中保持心灵的宁静与淡然。
“略将杯酌随宜具”全诗拼音读音对照参考
yóu yún dǐng yuàn hé xú shū zǐ yùn
游云顶院和徐叔子韵
lǎo dà shēng zēng ér zi tài, gèng wú chūn yuàn yǔ qiū bēi.
老大生憎儿子态,更无春怨与秋悲。
lüè jiāng bēi zhuó suí yí jù, shèng yǒu xī shān qǔ cì xī.
略将杯酌随宜具,剩有溪山取次嬉。
ài kè bù fáng jiān fàn fàn, lùn wén hé kǔ tài qí qí.
爱客不妨兼泛泛,论文何苦太奇奇。
kuàng céng kuī dé zūn shēng shù, tōng xī pú tuán rì yī chuī.
况曾窥得尊生术,通昔蒲团日一炊。
“略将杯酌随宜具”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。