“鹦鹉洲前水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹦鹉洲前水流”出自宋代章甫的《太湖秋晚》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yīng wǔ zhōu qián shuǐ liú,诗句平仄:平仄平平仄平。

“鹦鹉洲前水流”全诗

《太湖秋晚》
黄鹤楼中月白,鹦鹉洲前水流
更有何人吹笛,空余春草关愁。

分类:

《太湖秋晚》章甫 翻译、赏析和诗意

《太湖秋晚》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。这首诗描绘了太湖秋天傍晚的景色和人们的情感。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄鹤楼中的月色明亮,鹦鹉洲前的水流动。还有谁在吹笛,唯有春草间残留着关愁。

诗意:
《太湖秋晚》通过描绘太湖秋天傍晚的景色,表达了作者对自然美景的赞美和对人生离别的感伤之情。诗中的黄鹤楼、鹦鹉洲和春草等景物,将读者带入了一个寂静而优美的秋夜,同时也唤起了对离别和孤寂的思考。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,展现了秋天太湖的宁静和凄美。黄鹤楼中的明亮月色和鹦鹉洲前流动的水,通过作者的描绘,使读者仿佛置身于夜晚的太湖之中。诗中的笛声和春草则为这个静谧的场景增添了一丝忧愁和离别的意味。诗人通过音景的交织和对孤寂的描绘,传达了对岁月易逝和生命离散的感慨。

这首诗词充满了禅意和哲思,通过对自然景物的描写,诗人引发了读者对人生和情感的思索。黄鹤楼、鹦鹉洲和春草等形象的运用,表达了作者内心深处的孤独和忧伤,使读者在寂静的夜晚感受到了生命的脆弱和短暂。

总之,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对太湖秋晚景色的描绘,表达了作者对离别和孤寂的感慨。通过赏析这首诗词,读者可以感受到作者对自然美景的热爱和对人生的思考,同时也引发对生命的珍惜和对离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹦鹉洲前水流”全诗拼音读音对照参考

tài hú qiū wǎn
太湖秋晚

huáng hè lóu zhōng yuè bái, yīng wǔ zhōu qián shuǐ liú.
黄鹤楼中月白,鹦鹉洲前水流。
gèng yǒu hé rén chuī dí, kòng yú chūn cǎo guān chóu.
更有何人吹笛,空余春草关愁。

“鹦鹉洲前水流”平仄韵脚

拼音:yīng wǔ zhōu qián shuǐ liú
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹦鹉洲前水流”的相关诗句

“鹦鹉洲前水流”的关联诗句

网友评论


* “鹦鹉洲前水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹦鹉洲前水流”出自章甫的 《太湖秋晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。