“今岁淮南雨仍缺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今岁淮南雨仍缺”全诗
城中又复闭南门,移市向北人纷纷。
州前结坛聚巫觋,头冠神衣竞跳掷。
缚草为龙置坛侧,童子绕坛呼蜥蜴。
箫鼓迎神来不来,旱风终日吹黄埃。
宁知白露只数日,稻苗焦枯恐不及。
分类:
《白露行》章甫 翻译、赏析和诗意
《白露行》是宋代诗人章甫的作品。这首诗描绘了淮南地区在雨水不足的情况下,人们为祈求雨水而举行庙会的场景。
诗意:
《白露行》通过描绘庙会的景象,反映了大旱之下人们对雨水的渴望和焦虑。诗中描述了人们集聚在州前的坛上,举行祭祀仪式,祈求神灵降雨。然而,在炎热的天气中,风吹起黄埃,使人们的期望更加渺茫,害怕稻苗会因干旱而枯萎。
赏析:
《白露行》通过庙会的场景,以生动的形象刻画了人们对雨水的渴望和焦虑,表达了诗人对严重旱情的关切。诗中描写的庙会气氛热烈而紧张,人们结坛聚集,祭祀神灵,希望通过神力来解救他们干旱的土地。然而,虽然人们竭尽全力,但雨水迟迟未至,炎热的天气和飞扬的黄埃更加凸显了他们的无奈和担忧。整首诗以朴素的语言揭示了自然力量与人类努力之间的无常和无力感,通过对自然现象的描写,展示了人们对生活依赖于自然的无奈和无力感。
诗词的中文译文:
今年淮南地区雨水仍然稀缺,官府祈求雨水已经超过一个月。城中又关闭了南门,集市迁至北方,人们纷纷聚集。州前结坛,聚集了巫觋,他们头戴冠冕,身着神衣,竞相跳掷。他们用草绳捆成龙形,摆放在坛旁,童子们围绕坛子呼唤蜥蜴。箫鼓迎接神灵是否到来,干燥的风吹起黄土。谁知道白露只有几天,稻苗焦枯,担心无法生长。
这首诗以朴实的语言表达了人们对雨水的渴望和对旱情的担忧。通过描绘庙会的细节和人们的行为,诗人展示了人们为了祈求雨水所做的努力和他们面对干旱的无奈。整首诗以生动的形象和真实的情感传达了对自然力量的敬畏和人类对自然环境的依赖。
“今岁淮南雨仍缺”全诗拼音读音对照参考
bái lù xíng
白露行
jīn suì huái nán yǔ réng quē, guān fǔ qí qiú yǐ yú yuè.
今岁淮南雨仍缺,官府祈求已踰月。
chéng zhōng yòu fù bì nán mén, yí shì xiàng běi rén fēn fēn.
城中又复闭南门,移市向北人纷纷。
zhōu qián jié tán jù wū xí, tóu guān shén yī jìng tiào zhì.
州前结坛聚巫觋,头冠神衣竞跳掷。
fù cǎo wèi lóng zhì tán cè, tóng zǐ rào tán hū xī yì.
缚草为龙置坛侧,童子绕坛呼蜥蜴。
xiāo gǔ yíng shén lái bù lái, hàn fēng zhōng rì chuī huáng āi.
箫鼓迎神来不来,旱风终日吹黄埃。
níng zhī bái lù zhǐ shù rì, dào miáo jiāo kū kǒng bù jí.
宁知白露只数日,稻苗焦枯恐不及。
“今岁淮南雨仍缺”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。