“宁栖丈人屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁栖丈人屋”全诗
鸣声元自乐,世俗亦多疑。
凶吉何须问,雌雄未易知。
宁栖丈人屋,莫借上林枝。
分类:
《闻鸦》章甫 翻译、赏析和诗意
《闻鸦》是一首宋代的诗词,作者是章甫。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳树密密地遮蔽了春天哭泣的地方,庭院内空空荡荡时鸦儿反而喂养自己。它的叫声本源于欢乐,然而世俗却充满了怀疑。凶祥和吉祥,何必问询,雌雄之分并不容易辨认。宁愿在丈人的屋檐下栖息,也不要借助上林的树枝。
诗意:
《闻鸦》这首诗词传达了一种深刻的思考和哲理。诗中的柳树象征着春天,而鸦儿的行为则反映了人们对于世俗事物的疑虑和怀疑。尽管鸦儿的叫声源自欢乐,但人们却往往对喜悦持怀疑态度。诗人告诫人们,人世间的吉凶福祸并不需要过多的追问和挣扎,因为辨认其中的真相并不容易。诗人还用“宁栖丈人屋,莫借上林枝”的意象,表达了宁静安稳、避免过度追求名利的心态。
赏析:
《闻鸦》通过对柳树和鸦儿的描绘,表达了诗人对人世间疑虑和怀疑的思考。诗中使用了简洁而富有意象的语言,给人以深思和启示。诗人通过鸦儿的叫声,暗示了人们对于欢乐的疑虑和不信任,提醒人们应该保持对生活的积极态度和信心。诗人还用“凶吉何须问,雌雄未易知”的句子,表达了对于人世间种种事物的淡然和超脱。最后的两句诗“宁栖丈人屋,莫借上林枝”则寄托了诗人对于宁静安稳生活的向往,以及对于追求名利过程中可能带来的不安和烦恼的警示。整首诗词以简洁的语言传递了深刻的思想,引发人们对于人生、欢乐和追求的思考。
“宁栖丈人屋”全诗拼音读音对照参考
wén yā
闻鸦
liǔ àn tí chūn chù, tíng kōng fǎn bǔ shí.
柳暗啼春处,庭空反哺时。
míng shēng yuán zì lè, shì sú yì duō yí.
鸣声元自乐,世俗亦多疑。
xiōng jí hé xū wèn, cí xióng wèi yì zhī.
凶吉何须问,雌雄未易知。
níng qī zhàng rén wū, mò jiè shàng lín zhī.
宁栖丈人屋,莫借上林枝。
“宁栖丈人屋”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。