“惠山甘泉苦不冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

惠山甘泉苦不冷”出自宋代章甫的《叶子逸以惠山泉瀹日铸新茶饷予与常郑卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huì shān gān quán kǔ bù lěng,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“惠山甘泉苦不冷”全诗

《叶子逸以惠山泉瀹日铸新茶饷予与常郑卿》
惠山甘泉苦不冷,日铸茶香方是真。
广文唤客作妙供,石铫风炉皆手亲。
神清便欲排阊阖,且了吾人淡生活。
瓶芽分送已无余,杯水尚容消午渴。

分类:

《叶子逸以惠山泉瀹日铸新茶饷予与常郑卿》章甫 翻译、赏析和诗意

《叶子逸以惠山泉瀹日铸新茶饷予与常郑卿》是宋代诗人章甫的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惠山的甘泉虽然有些苦,但阳光下冲泡的茶香才是真正的美味。广文招待客人,制作的供茶器具都是亲手操作。心境清净之时,便想要整顿生活,过上简单淡泊的日子。将茶叶分送完毕,杯中的水依然宽容地解渴。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了惠山泉水冲泡的茶香,表达了作者对生活的向往和追求简单的态度。首先,诗人描述了惠山甘泉的特点,认为虽然泉水有些苦,但用它冲泡的茶却香气扑鼻,真正美味可口,暗示了在苦涩中寻找快乐的哲理。

接着,诗人描绘了广文招待客人的情景,强调制作供茶器具时都是亲手操作,体现了诗人对于茶的珍视和对待客人的热情。这也体现了中国茶文化中对于茶具制作工艺的重视,以及茶与人情的融合。

在诗的后半部分,诗人表达了对清净心境和简约生活的向往。他渴望整顿自己的生活,排除杂念,过上简单、淡泊的日子。通过送完茶叶、留下一杯水的描写,诗人表达了对于生活中的物质享受要有所节制的观念,以及对于精神满足的追求。

整首诗以简洁明快的语言展现了诗人对于茶香和生活的独特感悟,充满了对于自然、人情和内心宁静的追求,传达了作者对于简单生活和内心洗涤的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惠山甘泉苦不冷”全诗拼音读音对照参考

yè zi yì yǐ huì shān quán yuè rì zhù xīn chá xiǎng yǔ yǔ cháng zhèng qīng
叶子逸以惠山泉瀹日铸新茶饷予与常郑卿

huì shān gān quán kǔ bù lěng, rì zhù chá xiāng fāng shì zhēn.
惠山甘泉苦不冷,日铸茶香方是真。
guǎng wén huàn kè zuò miào gōng, shí diào fēng lú jiē shǒu qīn.
广文唤客作妙供,石铫风炉皆手亲。
shén qīng biàn yù pái chāng hé, qiě le wú rén dàn shēng huó.
神清便欲排阊阖,且了吾人淡生活。
píng yá fēn sòng yǐ wú yú, bēi shuǐ shàng róng xiāo wǔ kě.
瓶芽分送已无余,杯水尚容消午渴。

“惠山甘泉苦不冷”平仄韵脚

拼音:huì shān gān quán kǔ bù lěng
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惠山甘泉苦不冷”的相关诗句

“惠山甘泉苦不冷”的关联诗句

网友评论


* “惠山甘泉苦不冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惠山甘泉苦不冷”出自章甫的 《叶子逸以惠山泉瀹日铸新茶饷予与常郑卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。