“一笫如君当俯拾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一笫如君当俯拾”全诗
胡为亦趁槐花忙,不共中秋醉明月。
君言时世眩虚名,才见头衔分重轻。
一笫如君当俯拾,卜邻他日莫寒盟。
分类:
《送杨德隽赴漕司试》章甫 翻译、赏析和诗意
《送杨德隽赴漕司试》是宋代诗人章甫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木食草衣吾计决,
三釜养亲君不阙。
胡为亦趁槐花忙,
不共中秋醉明月。
君言时世眩虚名,
才见头衔分重轻。
一笫如君当俯拾,
卜邻他日莫寒盟。
诗意:
诗人写道,我生活朴素,衣食皆简单,我已经决定了我的志向。我用三个釜子供养着我的亲人,没有缺失。为什么你也要忙着采摘槐花呢,不和我一起共度中秋佳节,一同醉倒在明亮的月光下?你说时世浮躁,虚名耀眼,我才看到头衔分配的轻重。像你这样的人,应该低头拾取,预测未来的时候,不要寒了我们的盟约。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人对朋友杨德隽的送别之情。诗人以自己朴素的生活对比杨德隽忙于追逐虚名的行为,表达了对朋友追求名利的不理解和不赞同。诗中的"木食草衣"表达了诗人的朴素生活方式,强调了自己对追求物质财富的不关注。"三釜养亲"则表达了诗人对家庭的责任和照顾。诗人通过槐花和中秋的意象,以及"醉明月"的形象,表达了对友谊和共度美好时光的向往。最后几句警示朋友不要被虚名所迷惑,不要忘记初心,以免伤害到他们的友谊。
这首诗词通过简练的语言和生动的意象,表达了诗人对友谊和真实生活的珍视,对功名利禄的淡漠态度以及对朋友追逐虚名的忧虑。它在朴素和追求之间,揭示了诗人对于真实友谊的渴望和对逐利之风的警示,给人以深思。
“一笫如君当俯拾”全诗拼音读音对照参考
sòng yáng dé juàn fù cáo sī shì
送杨德隽赴漕司试
mù shí cǎo yī wú jì jué, sān fǔ yǎng qīn jūn bù quē.
木食草衣吾计决,三釜养亲君不阙。
hú wéi yì chèn huái huā máng, bù gòng zhōng qiū zuì míng yuè.
胡为亦趁槐花忙,不共中秋醉明月。
jūn yán shí shì xuàn xū míng, cái jiàn tóu xián fēn zhòng qīng.
君言时世眩虚名,才见头衔分重轻。
yī zǐ rú jūn dāng fǔ shí, bo lín tā rì mò hán méng.
一笫如君当俯拾,卜邻他日莫寒盟。
“一笫如君当俯拾”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。