“言诗到李杜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“言诗到李杜”全诗
投戈辟文馆,英士来翼翼。
访政讨典坟,分夜亡倦极。
当时瀛洲目,意气宁偪仄。
言诗到李杜,骚雅并区域。
为文至韩柳,秦汉等风力。
后世不推原,第赏纸上墨。
焉知昔人心,求效非顷刻。
分类:
《杂兴》张镃 翻译、赏析和诗意
《杂兴》是宋代张镃的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
唐家盛词华,培本自武德。
唐朝是文化繁盛的时代,这源自于先贤们的努力。
投戈辟文馆,英士来翼翼。
投下战争的武器,走进文化殿堂,有才华的士人们纷纷前来,恭敬有加。
访政讨典坟,分夜亡倦极。
拜访政府官员,探讨经典,即使分夜劳累到极点仍然不知疲倦。
当时瀛洲目,意气宁偪仄。
那时候的人们对于国家大事保持高度关注,他们的心境坚定而不动摇。
言诗到李杜,骚雅并区域。
吟咏诗词的风气延续到了李白、杜甫时期,诗歌的形式多样,既有高雅的骚体诗,也有通俗的乐府诗。
为文至韩柳,秦汉等风力。
文人们的作品流传至今,包括韩愈、柳宗元等人的作品,还有古代的秦汉文风。
后世不推原,第赏纸上墨。
后来的世人不再推崇古人的原作,只满足于纸上的墨迹。
焉知昔人心,求效非顷刻。
怎能了解古人的心境,他们所追求的成就不是短时间可以实现的。
这首诗词《杂兴》通过描绘唐朝文化繁盛、士人追求学问、人们对国家大事的关注,以及后人对古人作品的态度,展现了作者对于时代变迁和文化传承的思考。通过对历史和文学的回顾,诗词中透露出对于文化传统和学问追求的尊重和思考。
“言诗到李杜”全诗拼音读音对照参考
zá xìng
杂兴
táng jiā shèng cí huá, péi běn zì wǔ dé.
唐家盛词华,培本自武德。
tóu gē pì wén guǎn, yīng shì lái yì yì.
投戈辟文馆,英士来翼翼。
fǎng zhèng tǎo diǎn fén, fēn yè wáng juàn jí.
访政讨典坟,分夜亡倦极。
dāng shí yíng zhōu mù, yì qì níng bī zè.
当时瀛洲目,意气宁偪仄。
yán shī dào lǐ dù, sāo yǎ bìng qū yù.
言诗到李杜,骚雅并区域。
wéi wén zhì hán liǔ, qín hàn děng fēng lì.
为文至韩柳,秦汉等风力。
hòu shì bù tuī yuán, dì shǎng zhǐ shàng mò.
后世不推原,第赏纸上墨。
yān zhī xī rén xīn, qiú xiào fēi qǐng kè.
焉知昔人心,求效非顷刻。
“言诗到李杜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。