“柴门风卷却吹工”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柴门风卷却吹工”全诗
梢影细从茶碗入,叶声轻逐篆烟来。
暑天倦卧星穿透,冬昼閒吟雪压摧。
预想此时应更好,莫移墙下一株梅。
分类:
《竹轩诗兴》张镃 翻译、赏析和诗意
《竹轩诗兴》是宋代张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
柴门风卷却吹工,
陿径初成竹旋栽。
梢影细从茶碗入,
叶声轻逐篆烟来。
这首诗词描绘了一幅宁静而充满诗意的景象。诗人在竹轩之中,感受到了自然的美妙,以及它对心灵的触动。
诗中的“柴门风卷却吹工”,描述了柴门被风吹动的情景。风声将诗人从平静中唤醒,提醒他去感受自然的美丽。这里的“却吹工”暗示着自然界的力量和韵律。
“陿径初成竹旋栽”,描述了一条刚刚修建完成的小径,旁边种植着婀娜多姿的竹子。这里的竹子象征着纯洁和坚韧,它们在清风中轻轻摆动,给人以宁静和安宁的感觉。
“梢影细从茶碗入,叶声轻逐篆烟来”,通过细腻的描写,表现了自然界细微的变化和声音。茶碗中的映影和竹叶的声音都是微小而细致的,但它们却能够引起诗人的共鸣。在这个安静的环境中,诗人感受到了大自然的神奇和生机。
“暑天倦卧星穿透,冬昼閒吟雪压摧”,通过对季节的描绘,诗人表达了自己在不同时节中的情感变化。在炎热的夏天,疲倦的诗人仰望星空,星光穿透了他疲惫的心灵,给予他希望和力量。而在寒冷的冬日,诗人闲坐吟咏,感受着压抑的雪的力量,同时也感受到了内心的压迫和挣扎。
“预想此时应更好,莫移墙下一株梅”,诗人在这里表达了对未来的期待和希望。他预感到,如果在这个美好的环境中再增添一株梅花,那将会更加完美。这里的梅花象征着坚强的品质和对美的追求。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对自然的热爱和对美好生活的向往。它展示了宋代文人的审美情趣和对自然与心灵的关系的思考。
“柴门风卷却吹工”全诗拼音读音对照参考
zhú xuān shī xìng
竹轩诗兴
zhài mén fēng juǎn què chuī gōng, xiá jìng chū chéng zhú xuán zāi.
柴门风卷却吹工,陿径初成竹旋栽。
shāo yǐng xì cóng chá wǎn rù, yè shēng qīng zhú zhuàn yān lái.
梢影细从茶碗入,叶声轻逐篆烟来。
shǔ tiān juàn wò xīng chuān tòu, dōng zhòu xián yín xuě yā cuī.
暑天倦卧星穿透,冬昼閒吟雪压摧。
yù xiǎng cǐ shí yīng gèng hǎo, mò yí qiáng xià yī zhū méi.
预想此时应更好,莫移墙下一株梅。
“柴门风卷却吹工”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。