“覆墙高柳涨新枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

覆墙高柳涨新枝”出自宋代张镃的《暂归桂隐杂书四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù qiáng gāo liǔ zhǎng xīn zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“覆墙高柳涨新枝”全诗

《暂归桂隐杂书四首》
茅屋烟升正早炊,覆墙高柳涨新枝
飞绵莫便沾泥去,旧爱疎篱雪下时。

分类:

《暂归桂隐杂书四首》张镃 翻译、赏析和诗意

《暂归桂隐杂书四首》是宋代张镃所作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词:《暂归桂隐杂书四首》

茅屋烟升正早炊,
覆墙高柳涨新枝。
飞绵莫便沾泥去,
旧爱疎篱雪下时。

中文译文:
茅草屋上的炊烟早早升起,
墙上的高柳长出新枝。
飘扬的绵绵轻絮,请勿沾上泥土而去,
旧时的情爱仿佛雪花飘落时的疏离。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅复杂的景象,通过简洁而凝练的文字,展示了作者内心的情感和对自然的感悟。

首先,诗词以茅草屋上升起的炊烟为开篇,给人一种宁静、朴实的感觉。茅屋代表着质朴的生活,炊烟象征着家庭的温暖与安宁。这里的炊烟早早升起,暗示着作者一早就开始了日常的生活,也传递出对平凡生活的热爱和珍惜。

其次,诗词描述了墙上的高柳涨出新枝。高柳的形象给人以生机勃勃的感觉,新枝的出现预示着春天的到来,也暗示着生命的延续和希望的存在。这里的高柳与茅草屋形成了鲜明的对比,显示出自然界的变化和生命的蓬勃。

接着,诗词提醒人们不要让飘扬的轻絮沾上泥土而去。这里的轻絮可以理解为人们的情感和纷繁的欲望,而泥土则代表着尘世间的琐碎和浮躁。作者在此表达了对纷繁世俗的拒绝,提醒人们要保持纯洁的心灵和追求高尚的品质。

最后,诗词以雪花飘落时的疏离来表达旧时的情爱。雪花的纯洁与疏离的感觉相互映衬,暗示着作者对过去爱情的追忆和思索。雪下时的疏离也可以视为作者对于自然和人生的感悟,表达了对时光流转和变迁的思考。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以茅屋、高柳、轻絮和雪花等形象,展示了作者对自然、生活和情感的感悟。它以深邃的意境和抽象的意象,引发读者对于人生、情感和自然的思考,体现了宋代诗人张镃对于生活的独特感受和艺术表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“覆墙高柳涨新枝”全诗拼音读音对照参考

zàn guī guì yǐn zá shū sì shǒu
暂归桂隐杂书四首

máo wū yān shēng zhèng zǎo chuī, fù qiáng gāo liǔ zhǎng xīn zhī.
茅屋烟升正早炊,覆墙高柳涨新枝。
fēi mián mò biàn zhān ní qù, jiù ài shū lí xuě xià shí.
飞绵莫便沾泥去,旧爱疎篱雪下时。

“覆墙高柳涨新枝”平仄韵脚

拼音:fù qiáng gāo liǔ zhǎng xīn zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“覆墙高柳涨新枝”的相关诗句

“覆墙高柳涨新枝”的关联诗句

网友评论


* “覆墙高柳涨新枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“覆墙高柳涨新枝”出自张镃的 《暂归桂隐杂书四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。