“冰轮艳艳涌东墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰轮艳艳涌东墙”全诗
十万人家眠正熟,谁知凉满一胡床。
分类:
《立秋后一日池上杂兴》张镃 翻译、赏析和诗意
《立秋后一日池上杂兴》是宋代诗人张镃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
冰轮艳艳涌东墙,
鱼独波纹破碎光。
十万人家眠正熟,
谁知凉满一胡床。
诗意:
这首诗描绘了立秋后的一天,在池塘上发生的各种景象。冰轮倒映在东墙上,闪烁着艳丽的光芒。孤独的鱼儿在波纹中游动,打破了光线的倒影。整个城市中数以万计的人家正在熟睡,而他们却不知道在这个寒凉的季节,寒意已经渗透到了他们的床上。
赏析:
这首诗通过对立秋后一天的描绘,展现了季节变迁中的细微变化和人们对凉爽渐至的感知。诗中的冰轮倒映在东墙上,形容了秋天的凉意,冷冽的气息透过光线的折射显得更加明显。鱼儿在波纹中游动,破碎了光线的倒影,给人以生动的视觉感受。而在这个凉爽的季节里,成千上万的人家却还沉浸在沉睡中,不知道秋意已经渐渐蔓延到了他们的床上。
整首诗以简洁的语言表达了立秋后的景象,通过对自然景物和人类生活的描绘,传达了秋天的凉意和人们对它的感受。这种寓情于景、以景映情的手法,使得诗中的景物形象和情感内涵相得益彰。同时,通过对寒凉景象的描绘,也暗示了时光的推移和人们对季节变迁的敏感感知,以及对逝去时光的思考和抒发。整首诗语言简练,意境深远,给人以清新、凉爽的感觉,展现了宋代诗人张镃细腻的艺术表达能力。
“冰轮艳艳涌东墙”全诗拼音读音对照参考
lì qiū hòu yī rì chí shàng zá xìng
立秋后一日池上杂兴
bīng lún yàn yàn yǒng dōng qiáng, yú dú bō wén pò suì guāng.
冰轮艳艳涌东墙,鱼独波纹破碎光。
shí wàn rén jiā mián zhèng shú, shéi zhī liáng mǎn yī hú chuáng.
十万人家眠正熟,谁知凉满一胡床。
“冰轮艳艳涌东墙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。