“相对两亭无四壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对两亭无四壁”出自宋代张镃的《寻梅三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng duì liǎng tíng wú sì bì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“相对两亭无四壁”全诗

《寻梅三首》
韩园邂逅一来寻,还忆朱栏小院深。
相对两亭无四壁,定参陶令不弦琴。

分类: 寻梅

《寻梅三首》张镃 翻译、赏析和诗意

《寻梅三首》是宋代张镃创作的一首诗词,通过描绘寻梅的场景和情感表达了诗人内心深处的思念和回忆之情。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
我在韩园邂逅了一位前来寻找梅花的人,
回忆起当初在朱栏小院的深情。
我们相对坐在两座亭子中,四周没有墙壁的限制,
仿佛定参陶令,心中不再弹奏琴音。

诗意:
《寻梅三首》以寻梅的情景为线索,通过描绘人与人之间的相遇和情感交流,表达了诗人内心的思念和对过去美好时光的回忆。诗人与他人在韩园相遇,共同寻觅梅花,于两座亭子中相对而坐,心灵无拘束,仿佛陶渊明的心境,不再弹奏琴音,静静品味当下的美好。

赏析:
这首诗词以简洁清新的语言描绘了一个恬静而美丽的场景。诗人通过对于韩园与朱栏小院的回忆,展现了对过去美好时光的怀念之情。诗中的韩园成为了人们相遇的地方,而两座亭子则象征着两个人的心灵交流。诗人通过"定参陶令"的比喻,表达了此时的心境,不再弹奏琴音,只是静静地感受当下的美好,享受这份寻梅的共同情感。

整首诗词以自然、淡泊、怀旧的情感贯穿始终,展现了宋代文人的情怀和审美追求。通过具象的寻梅场景,诗词唤起读者对于美好时光的回忆,并在思念中感受生活的真谛。这首诗词以简约而精练的语言,抒发了诗人内心的情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对两亭无四壁”全诗拼音读音对照参考

xún méi sān shǒu
寻梅三首

hán yuán xiè hòu yī lái xún, hái yì zhū lán xiǎo yuàn shēn.
韩园邂逅一来寻,还忆朱栏小院深。
xiāng duì liǎng tíng wú sì bì, dìng cān táo lìng bù xián qín.
相对两亭无四壁,定参陶令不弦琴。

“相对两亭无四壁”平仄韵脚

拼音:xiāng duì liǎng tíng wú sì bì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对两亭无四壁”的相关诗句

“相对两亭无四壁”的关联诗句

网友评论


* “相对两亭无四壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对两亭无四壁”出自张镃的 《寻梅三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。