“凶渠生子子生儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

凶渠生子子生儿”出自宋代张镃的《次韵姜邦杰见访留赠三诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiōng qú shēng zǐ zi shēng ér,诗句平仄:平平平仄平平。

“凶渠生子子生儿”全诗

《次韵姜邦杰见访留赠三诗》
绕林游遍便沿陂,薄暑车行不下帷。
最喜竹君相伴久,凶渠生子子生儿

分类:

《次韵姜邦杰见访留赠三诗》张镃 翻译、赏析和诗意

《次韵姜邦杰见访留赠三诗》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绕林游遍便沿陂,
在林间徜徉游玩,便顺着湖陂走。
薄暑车行不下帷。
盛夏的炎热,乘车行驶无需放下车帷。

最喜竹君相伴久,
我最喜欢与竹子为伴久远,
凶渠生子子生儿。
险恶的渠道也能孕育生命,子孙代代相传。

诗意和赏析:
这首诗词以游览林间和湖陂为背景,描绘了作者与竹子相伴的情景。作者表示自己喜欢与竹子为伴,这可能是因为竹子在中国文化中有着高尚的品质和象征意义。竹子生长茂盛,坚韧而柔软,象征着高尚的品格和坚强的意志。作者通过与竹子相伴的久远,表达了对稳定、持久和传承的渴望。

在最后两句中,诗人提到了凶险的渠道生育新生命。这句话可能有着隐喻意义,暗示着在困境中也能诞生希望和未来。作者通过这句话表达了对生命力和继承的肯定,以及对未来的期许。

整首诗词以简练的语言表达了作者对稳定、传承和希望的向往,描绘了自然与人类的关系。通过赋予竹子以象征意义,诗词传递了作者对高尚品格和生命力的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凶渠生子子生儿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jiāng bāng jié jiàn fǎng liú zèng sān shī
次韵姜邦杰见访留赠三诗

rào lín yóu biàn biàn yán bēi, báo shǔ chē xíng bù xià wéi.
绕林游遍便沿陂,薄暑车行不下帷。
zuì xǐ zhú jūn xiāng bàn jiǔ, xiōng qú shēng zǐ zi shēng ér.
最喜竹君相伴久,凶渠生子子生儿。

“凶渠生子子生儿”平仄韵脚

拼音:xiōng qú shēng zǐ zi shēng ér
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凶渠生子子生儿”的相关诗句

“凶渠生子子生儿”的关联诗句

网友评论


* “凶渠生子子生儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凶渠生子子生儿”出自张镃的 《次韵姜邦杰见访留赠三诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。