“饭余俄复拥柴门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饭余俄复拥柴门”出自宋代张镃的《记雪三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fàn yú é fù yōng zhài mén,诗句平仄:仄平平仄平仄平。
“饭余俄复拥柴门”全诗
《记雪三首》
清晓疎篱尚露根,饭余俄复拥柴门。
南湖水色君知否,万斛鹅黄贮玉盆。
南湖水色君知否,万斛鹅黄贮玉盆。
分类:
《记雪三首》张镃 翻译、赏析和诗意
《记雪三首》是宋代诗人张镃的作品。这首诗描绘了一个清晨的景象,通过细腻的描写展现了冬雪的美丽和对自然的感受。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨,稀疏的篱笆上还挂着露珠,
吃过早饭后,我又默默回到家门口的柴门。
南湖的水色你是否了解,
那里存放着成千上万斛的鹅黄色玉盆。
诗意:
这首诗通过描绘清晨的景象,展现了作者对冬雪的感受和对自然的热爱。清晨的篱笆上挂着晶莹的露珠,给人一种清新的感觉。作者吃过早饭后,又回到家门口的柴门,暗示着他的生活朴素而宁静。诗中提到的南湖,可能是作者所在地的一个景点,作者询问读者是否了解南湖的水色,表达了他对自然美景的向往和希望与读者分享。最后一句描述了南湖存放着大量的鹅黄色玉盆,给人一种丰富和珍贵的感觉。
赏析:
《记雪三首》通过独特的描写手法,表达了作者对冬雪景象的深刻感受和对自然的热爱。清晨的疎篱上挂着露珠,展现了冬日晨曦的清新与美丽。作者默默回到家门口的柴门,透露出一种宁静和朴素的生活情调。南湖的水色成为诗中的一道亮丽风景,作者与读者分享了这个美丽景点的存在与价值。最后一句描述了存放着鹅黄色玉盆的南湖,给人一种珍宝般的感觉,展示了大自然的丰富和宝贵之处。整首诗以简洁、细腻的语言描绘了冬日清晨的景象,传达了作者对自然的热爱和对美的追求,让人感受到了冬雪带来的宁静与美好。
“饭余俄复拥柴门”全诗拼音读音对照参考
jì xuě sān shǒu
记雪三首
qīng xiǎo shū lí shàng lù gēn, fàn yú é fù yōng zhài mén.
清晓疎篱尚露根,饭余俄复拥柴门。
nán hú shuǐ sè jūn zhī fǒu, wàn hú é huáng zhù yù pén.
南湖水色君知否,万斛鹅黄贮玉盆。
“饭余俄复拥柴门”平仄韵脚
拼音:fàn yú é fù yōng zhài mén
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“饭余俄复拥柴门”的相关诗句
“饭余俄复拥柴门”的关联诗句
网友评论
* “饭余俄复拥柴门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饭余俄复拥柴门”出自张镃的 《记雪三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。