“遥为荷花泛短航”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥为荷花泛短航”出自宋代张镃的《汎锦池霞川呈张以道二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo wèi hé huā fàn duǎn háng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“遥为荷花泛短航”全诗

《汎锦池霞川呈张以道二首》
夕风轻颺一池香,遥为荷花泛短航
俗子几曾贪韵胜,閒人赢和放清狂。
幽栖野鹤林松黑,乱扑流萤水叶凉。
会取渭川当日意,不钭终老俟周王。

分类:

《汎锦池霞川呈张以道二首》张镃 翻译、赏析和诗意

《汎锦池霞川呈张以道二首》是宋代张镃创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在汎锦池霞川的景致,并表达了对清幽自然之美的赞叹和追求。

诗词的中文译文如下:

夕风轻颺一池香,
遥为荷花泛短航。
俗子几曾贪韵胜,
閒人赢和放清狂。
幽栖野鹤林松黑,
乱扑流萤水叶凉。
会取渭川当日意,
不钭终老俟周王。

这首诗词通过对汎锦池霞川景色的描写,表现出夕风轻拂的氛围,整个池塘弥漫着花香。荷花泛舟于水面上,如同短暂的航行。诗人认为只有那些不拘俗世之规范的人才能真正欣赏到这种美景,他们能够在自由自在的放纵中取得和谐与和合。

诗人运用了自然景物的描写来凸显诗意。幽栖的野鹤在黑暗的松树林中,流萤在水面上乱扑,水叶间散发着凉意。这些描写传达出一种宁静、神秘和清凉的感觉,与前半部分的池塘花香形成对比,使整首诗在情感上有了起伏和层次。

最后两句表达了诗人希望能够在汉武帝时期的渭川之地,追随自己的内心意愿,不受拘束,直至终老,等待着周王的到来。这里的渭川和周王可以被视为一种遥远而理想化的境界和人物,代表了诗人对于理想世界和理想人物的向往。

整首诗以自然景物的描写为主线,通过对景物的描绘,传达出诗人对自由、清凉、和谐的追求和向往。诗词流畅自然,意境深远,展现了宋代诗人对于自然与人性的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥为荷花泛短航”全诗拼音读音对照参考

fàn jǐn chí xiá chuān chéng zhāng yǐ dào èr shǒu
汎锦池霞川呈张以道二首

xī fēng qīng yáng yī chí xiāng, yáo wèi hé huā fàn duǎn háng.
夕风轻颺一池香,遥为荷花泛短航。
sú zǐ jǐ céng tān yùn shèng, xián rén yíng hé fàng qīng kuáng.
俗子几曾贪韵胜,閒人赢和放清狂。
yōu qī yě hè lín sōng hēi, luàn pū liú yíng shuǐ yè liáng.
幽栖野鹤林松黑,乱扑流萤水叶凉。
huì qǔ wèi chuān dāng rì yì, bù tǒu zhōng lǎo qí zhōu wáng.
会取渭川当日意,不钭终老俟周王。

“遥为荷花泛短航”平仄韵脚

拼音:yáo wèi hé huā fàn duǎn háng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥为荷花泛短航”的相关诗句

“遥为荷花泛短航”的关联诗句

网友评论


* “遥为荷花泛短航”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥为荷花泛短航”出自张镃的 《汎锦池霞川呈张以道二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。