“仙游十万不分行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙游十万不分行”出自宋代张镃的《七夕池上泛舟四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiān yóu shí wàn bù fēn háng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“仙游十万不分行”全诗
《七夕池上泛舟四首》
秋入冯夷碧殿凉,仙游十万不分行。
锦蜺香满烟蒙繖,翠凤光浮露涤裳。
锦蜺香满烟蒙繖,翠凤光浮露涤裳。
分类:
《七夕池上泛舟四首》张镃 翻译、赏析和诗意
《七夕池上泛舟四首》是宋代诗人张镃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天进入冯夷碧殿,凉爽宜人,仿佛置身仙境。仙游的人们成千上万,无法辨认行列。锦蜺的香气弥漫在烟雾弥漫的繖屋中。翠凤的光芒在清洗衣裳时轻轻浮现。
这首诗词以描绘一个优美的秋日景色为主题,通过描写池塘上的船舶、仙境般的氛围和精致的细节,展示了作者对自然景色的细腻感受和丰富的想象力。
诗词中的"冯夷碧殿"和"仙游十万"等词句,用于描绘秋天的清凉和宁静,营造出一种虚幻而神奇的氛围。"锦蜺香满烟蒙繖"一句中,锦蜺是一种传说中的神兽,它的香气扩散在烟雾缭绕的繖屋中,增加了诗词的神秘感和浪漫情调。"翠凤光浮露涤裳"一句,则描绘了凤凰的形象,以其美丽的光芒洗涤了人们的衣裳,表达了对自然的赞美和景色的清新。
整首诗词以细腻的笔触勾勒出秋天的美妙景色,以及与之相伴的仙境氛围。通过对自然景色的描绘,诗人展示了自己对美的追求和对自然的热爱,同时也借此表达了对现实生活的遁入和超越。这首诗词在意境的营造和细节的描写上都具有独特的韵味,给读者带来美的享受和艺术的愉悦。
“仙游十万不分行”全诗拼音读音对照参考
qī xī chí shàng fàn zhōu sì shǒu
七夕池上泛舟四首
qiū rù féng yí bì diàn liáng, xiān yóu shí wàn bù fēn háng.
秋入冯夷碧殿凉,仙游十万不分行。
jǐn ní xiāng mǎn yān méng sǎn, cuì fèng guāng fú lù dí shang.
锦蜺香满烟蒙繖,翠凤光浮露涤裳。
“仙游十万不分行”平仄韵脚
拼音:xiān yóu shí wàn bù fēn háng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仙游十万不分行”的相关诗句
“仙游十万不分行”的关联诗句
网友评论
* “仙游十万不分行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙游十万不分行”出自张镃的 《七夕池上泛舟四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。