“我亦不羡季伦富”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我亦不羡季伦富”全诗
男儿得路即荣名,邂逅失途成不调。
古人结交而重义,今人结交而重利。
劝人一种种桃李,种亦直须遍天地。
一生不爱嘱人事,嘱即直须为生死。
我亦不羡季伦富,我亦不笑原宪贫。
有财有势即相识,无财无势同路人。
因知世事皆如此,却向东溪卧白云。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《伤时》孟郊 翻译、赏析和诗意
《伤时》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
常闻贫贱士之常,
嗟尔富者莫相笑。
男儿得路即荣名,
邂逅失途成不调。
古人结交而重义,
今人结交而重利。
劝人一种种桃李,
种亦直须遍天地。
一生不爱嘱人事,
嘱即直须为生死。
我亦不羡季伦富,
我亦不笑原宪贫。
有财有势即相识,
无财无势同路人。
因知世事皆如此,
却向东溪卧白云。
诗意和赏析:
这首诗词表达了孟郊对社会现象的观察和自我价值观的反思。诗人首先指出,贫贱的士人常常受到嘲笑,而富贵者却往往得到尊重。男子只要有成就,就会得到荣名;若是失路而不得成功,就会成为不受待见的人。古代的人们重视结交朋友时的义气,而现代人则更看重个人利益。孟郊劝人们要种植各种美好的友谊,但这样的友谊也必须遍布天地,无所不在。他表示自己终生不喜欢嘱咐别人的事情,但一旦嘱咐,就必须直至生死。他不羡慕富贵的季伦,也不嘲笑原宪的贫穷。只有当有财有势的人才会相识,而没有财富和权势的人则只是路上的陌生人。他深知世事就是这样,因此他选择隐居在东溪,与白云为伴。
这首诗词以简洁明了的语言表达了孟郊对社会现象和人际关系的观察和思考。诗人通过对富贵贫贱、友情和人性的对比,表达了对现实世界的不满和对道德价值的追求。他认为人与人之间的交往应该建立在真诚和义气的基础上,而不是追求利益和地位。他选择隐居,追求内心的宁静和高尚的情操。整首诗以简练的语言展现了孟郊崇高的人生态度和对社会现象的深思熟虑,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“我亦不羡季伦富”全诗拼音读音对照参考
shāng shí
伤时
cháng wén pín jiàn shì zhī cháng, jiē ěr fù zhě mò xiāng xiào.
常闻贫贱士之常,嗟尔富者莫相笑。
nán ér dé lù jí róng míng,
男儿得路即荣名,
xiè hòu shī tú chéng bù tiáo.
邂逅失途成不调。
gǔ rén jié jiāo ér zhòng yì, jīn rén jié jiāo ér zhòng lì.
古人结交而重义,今人结交而重利。
quàn rén yī zhǒng zhǒng táo lǐ, zhǒng yì zhí xū biàn tiān dì.
劝人一种种桃李,种亦直须遍天地。
yī shēng bù ài zhǔ rén shì,
一生不爱嘱人事,
zhǔ jí zhí xū wéi shēng sǐ.
嘱即直须为生死。
wǒ yì bù xiàn jì lún fù, wǒ yì bù xiào yuán xiàn pín.
我亦不羡季伦富,我亦不笑原宪贫。
yǒu cái yǒu shì jí xiāng shí, wú cái wú shì tóng lù rén.
有财有势即相识,无财无势同路人。
yīn zhī shì shì jiē rú cǐ,
因知世事皆如此,
què xiàng dōng xī wò bái yún.
却向东溪卧白云。
“我亦不羡季伦富”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。