“白裘乌帽要相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

白裘乌帽要相宜”出自宋代张镃的《从张子立觅驴二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái qiú wū mào yào xiāng yí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白裘乌帽要相宜”全诗

《从张子立觅驴二绝》
几回曾许借侬骑,兴到牵来已早迟。
乞与南湖了幽事,白裘乌帽要相宜

分类:

《从张子立觅驴二绝》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《从张子立觅驴二绝》
朝代:宋代
作者:张镃

中文译文:
几回曾许借侬骑,
兴到牵来已早迟。
乞与南湖了幽事,
白裘乌帽要相宜。

诗意和赏析:
这首诗是宋代张镃创作的《从张子立觅驴二绝》。诗中以借驴为线索,表达了诗人对旅行的期待和对友谊的渴望。

诗的前两句描述了诗人曾多次向某人许诺借驴骑行的情景,但当他兴致勃勃地赶到时,却发现驴已经被牵走了,来迟了一步。这种情节的安排使得整首诗在表面上是关于驴的,但实质上却是在述说人与人之间的交往和友谊。

接下来的两句表达了诗人希望和某人一起去南湖,享受幽静的事物的心愿。他乞求着对方能与他分享这个美好的经历。白裘和乌帽是当时士人的标志,也代表了高雅的品味和自我形象的追求。诗人希望与好友一同穿着白裘、戴着乌帽,共同领略南湖的幽静之美,以此来增进友谊。

整首诗以借驴的小事为线索,通过细腻的描写展示了诗人对友谊和美好时光的向往。在表面上看,这是一首简单的描述诗,但其中蕴含了对情感和人际关系的思考。诗人通过借驴一事,传达了他对友谊的珍视和对美好时光的渴望,以及对人与人之间默契和共享美好的向往。

这首诗以简洁的语言和情感的表达,展示了宋代诗人的文人情怀和对人际关系的思考。通过日常琐事,传达了深刻的情感和价值观,使得这首诗在浅显之中蕴含着深刻的意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白裘乌帽要相宜”全诗拼音读音对照参考

cóng zhāng zi lì mì lǘ èr jué
从张子立觅驴二绝

jǐ huí céng xǔ jiè nóng qí, xìng dào qiān lái yǐ zǎo chí.
几回曾许借侬骑,兴到牵来已早迟。
qǐ yǔ nán hú le yōu shì, bái qiú wū mào yào xiāng yí.
乞与南湖了幽事,白裘乌帽要相宜。

“白裘乌帽要相宜”平仄韵脚

拼音:bái qiú wū mào yào xiāng yí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白裘乌帽要相宜”的相关诗句

“白裘乌帽要相宜”的关联诗句

网友评论


* “白裘乌帽要相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白裘乌帽要相宜”出自张镃的 《从张子立觅驴二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。