“晴新策蹇湖边去”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴新策蹇湖边去”出自宋代张镃的《次韵酬王梦得西湖上见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng xīn cè jiǎn hú biān qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“晴新策蹇湖边去”全诗

《次韵酬王梦得西湖上见寄》
一萼香红未破尘,绿波惊眼自摇春。
晴新策蹇湖边去,供作他年画里人。

分类: 西湖

《次韵酬王梦得西湖上见寄》张镃 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵酬王梦得西湖上见寄》

诗意:
这首诗是宋代张镃为了回应王梦得在西湖上写给他的信而创作的。诗人以西湖的美景为背景,描绘了一幅清新动人的春景。他描述了一朵香红的花蕊还未开放,绿色的湖水波光粼粼,春风吹拂着花草树木,营造出一个宁静而美丽的环境。在这样的景色中,诗人怀着激动的心情,策马蹇跳地来到湖边,仿佛是为了供他将来的画作中的人物提供素材。

赏析:
这首诗以西湖的景色为基调,通过描绘春天的美景来表达诗人的情感。诗中的香红花蕊和绿波湖水形成了鲜明的对比,突出了春天的生机和活力。诗人用“惊眼自摇春”一句,形容湖水波光闪烁的景象,生动地展示了春天的美丽。晴天、新鲜的空气以及湖边的蹇跳策马,与诗中的花草树木共同构成了一幅美丽的画面。

诗人的情感通过诗中的景色和动作得以表达。他的心情激动而欢愉,和这样美丽的自然环境相呼应。他策马蹇湖边,不仅是为了欣赏湖光山色,更是为了将来的画作提供素材。这种将自然景观与艺术创作相结合的情感,展示了诗人对美的追求和对艺术的热爱。

整首诗以简洁而清新的语言,描绘了一幅美丽的春景画面,同时表达了诗人对自然的热爱和对艺术的追求。读者在赏析这首诗时,可以感受到诗人对美的热情和对艺术的追求,同时也可以通过诗中的景色和情感,感受到春天的生机和活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴新策蹇湖边去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu wáng mèng dé xī hú shàng jiàn jì
次韵酬王梦得西湖上见寄

yī è xiāng hóng wèi pò chén, lǜ bō jīng yǎn zì yáo chūn.
一萼香红未破尘,绿波惊眼自摇春。
qíng xīn cè jiǎn hú biān qù, gōng zuò tā nián huà lǐ rén.
晴新策蹇湖边去,供作他年画里人。

“晴新策蹇湖边去”平仄韵脚

拼音:qíng xīn cè jiǎn hú biān qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴新策蹇湖边去”的相关诗句

“晴新策蹇湖边去”的关联诗句

网友评论


* “晴新策蹇湖边去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴新策蹇湖边去”出自张镃的 《次韵酬王梦得西湖上见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。