“万丛兰四百株松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万丛兰四百株松”全诗
晓炷佛香聊作观,晚投社饱亦称侬。
荷花制就身宜著,菰米收成手自舂。
最是今春多伟绩,万丛兰四百株松。
分类:
《有怀参政范公因书桂隐近事奉寄二首》张镃 翻译、赏析和诗意
《有怀参政范公因书桂隐近事奉寄二首》是宋代张镃的一首诗词。这首诗词表达了作者对参政范公的敬佩和对自己的生活态度的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在参政范公的激励下,我勤奋地工作,尽管有时也会寻找一些休闲娱乐。清晨点燃香炷,仿佛在观赏佛前,傍晚去赶场,也能满足内心的欢愉。我穿着荷花制作的衣衫,适合我的身份,用手自己舂菰米,收获颇丰。这个春天是多么伟大啊,花丛中有上千株兰花和四百棵挺拔的松树。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对参政范公的钦佩之情,范公是一个在政治上有很高地位和才能的人物。作者通过表达自己勤奋工作的态度,表明自己对范公的敬仰并希望能够向他看齐。虽然作者也会有些闲暇时间,但他并不懈怠,仍然积极进取。这种以范公为榜样的精神表现出作者对于追求卓越和进步的追求。
诗中提到的清晨点燃香炷和傍晚去赶场,展示了作者在繁忙的工作之余仍然注重内心的宁静和享受生活的乐趣。作者穿着荷花制作的衣衫,显示了他对身份和仪态的重视,这也可以理解为一种自我表达和自我融入的过程。舂菰米这一场景则展示了作者的勤劳和对劳动的尊重,表现出他踏实务实的品质。
整首诗以描绘春天为背景,表达了作者对于当下时代的称赞和对于生活的热爱。最后一句描述了花丛中的兰花和松树的景象,形象生动地展现了作者所处环境的美好和他所感受到的幸福。通过这一描写,作者表达了对于此时此刻的珍视和对于美好事物的赞美。
总的来说,这首诗词既表达了作者对参政范公的敬佩之情,又展现了作者自身的生活态度和对于当下时代的赞美。作者以范公为楷模,积极进取,并在繁忙中寻找乐趣和内心的宁静。整首诗词以描绘春天的景色为线索,展示了作者对于生活的热爱和对美好事物的追求。
“万丛兰四百株松”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái cān zhèng fàn gōng yīn shū guì yǐn jìn shì fèng jì èr shǒu
有怀参政范公因书桂隐近事奉寄二首
yū lín xún ā zuò zhì zhōng, xián shì guī lái què bù yōng.
迂隣寻阿作治中,閒事归来却不慵。
xiǎo zhù fú xiāng liáo zuò guān, wǎn tóu shè bǎo yì chēng nóng.
晓炷佛香聊作观,晚投社饱亦称侬。
hé huā zhì jiù shēn yí zhe, gū mǐ shōu chéng shǒu zì chōng.
荷花制就身宜著,菰米收成手自舂。
zuì shì jīn chūn duō wěi jī, wàn cóng lán sì bǎi zhū sōng.
最是今春多伟绩,万丛兰四百株松。
“万丛兰四百株松”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。