“归牛下陇争浮水”的意思及全诗出处和翻译赏析

归牛下陇争浮水”出自宋代张镃的《重九前一日领客登城即席次张以道韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī niú xià lǒng zhēng fú shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归牛下陇争浮水”全诗

《重九前一日领客登城即席次张以道韵》
未倒花前凿落金,登携那怕嫩寒侵。
归牛下陇争浮水,宿鸟随山不过林。
衰鬓预吹明日帽,放歌时带故园音。
菊烟桂露虽情物,须索高蟾管夜深。

分类:

《重九前一日领客登城即席次张以道韵》张镃 翻译、赏析和诗意

《重九前一日领客登城即席次张以道韵》是宋代诗人张镃的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
未倒花前凿落金,
登携那怕嫩寒侵。
归牛下陇争浮水,
宿鸟随山不过林。
衰鬓预吹明日帽,
放歌时带故园音。
菊烟桂露虽情物,
须索高蟾管夜深。

诗意:
这首诗写的是在重阳节前一天,张镃迎接客人登城的情景。诗中通过景物描绘和意象的运用,表达了作者对秋景的感受,同时也抒发了对故乡的思念之情。

赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过独特的描写手法,展示了作者对自然景物的细腻感受和对故乡的深情思念。

首两句"未倒花前凿落金,登携那怕嫩寒侵",描绘了秋天凋零的花朵,以及作者登高的决心和坚持。这里的"凿落金"形容花朵落下时的颜色,表达了美丽的凋谢景象。

接下来的两句"归牛下陇争浮水,宿鸟随山不过林",通过描写牛群归家和宿鸟归林的场景,传达出一种自然物归原处的意境,也暗示了作者对归家的渴望和对安定宁静的向往。

后面两句"衰鬓预吹明日帽,放歌时带故园音",抒发了作者年事已高的心境,同时又表达了对未来的期待和对乐观积极的态度。"衰鬓"指的是苍老的发鬓,"明日帽"则意味着对未来的期待。"放歌时带故园音"则表达了对家乡的思念之情,通过歌声带出故乡的声音和回忆。

最后两句"菊烟桂露虽情物,须索高蟾管夜深",以婉转的语言描绘了秋天的景物。"菊烟"和"桂露"是秋天的象征,表达了作者对秋天的喜爱。"高蟾管夜深"则展现了夜晚的氛围,意味着作者愿意索取一支高亢悠扬的笛子,为夜晚增添音乐的美妙。

总体而言,这首诗通过对秋天景物的描绘,展示了作者对自然的细腻感受和对故乡的深情思念。同时,通过对自然景色和个人情感的结合,表达了对未来的期许和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归牛下陇争浮水”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ qián yī rì lǐng kè dēng chéng jí xí cì zhāng yǐ dào yùn
重九前一日领客登城即席次张以道韵

wèi dào huā qián záo luò jīn, dēng xié nà pà nèn hán qīn.
未倒花前凿落金,登携那怕嫩寒侵。
guī niú xià lǒng zhēng fú shuǐ, sù niǎo suí shān bù guò lín.
归牛下陇争浮水,宿鸟随山不过林。
shuāi bìn yù chuī míng rì mào, fàng gē shí dài gù yuán yīn.
衰鬓预吹明日帽,放歌时带故园音。
jú yān guì lù suī qíng wù, xū suǒ gāo chán guǎn yè shēn.
菊烟桂露虽情物,须索高蟾管夜深。

“归牛下陇争浮水”平仄韵脚

拼音:guī niú xià lǒng zhēng fú shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归牛下陇争浮水”的相关诗句

“归牛下陇争浮水”的关联诗句

网友评论


* “归牛下陇争浮水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归牛下陇争浮水”出自张镃的 《重九前一日领客登城即席次张以道韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。