“变愁为高歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“变愁为高歌”全诗
青春去不还,白发镊更多。
达人识元化,变愁为高歌。
倾产取一醉,富者奈贫何。
君看土中宅,富贵无偏颇。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《达士》孟郊 翻译、赏析和诗意
《达士》是唐代文人孟郊创作的一首诗词。该诗共四句,以简练的语言表达了作者对人生变迁和贫穷富贵的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
四季如逝水,百川都向东。
青春转瞬逝,白发越来多。
智者了解变化,用歌曲解愁痛。
只需一杯酒,富贵如何呼?
这首诗的诗意是通过对四季流转和百川东流的描绘,折射出人生短暂以及时光荏苒的现象。作者提到了青春转瞬即逝,白发渐多,隐含着人们逐渐老去的悲伤感。然而,智者应该明白这个变迁的规律,用高歌的方式来化解内心的忧愁和痛苦。
在最后两句中,作者通过倾尽财富来饮酒,试图摆脱贫穷,体现了人们对于物质上的富有的追求。但是作者也提出了贫穷与富贵之间的问题,即富者对于贫穷的理解和怜悯。最后,作者提到了土中的宅邸,表达了富贵无法偏颇,有时运气会对贫穷和富有的人产生颠倒的作用。
这首诗词通过揭示人生的短暂、变化和贫富之间的关系,表达了孟郊对于人生变迁和财富的思考和思索。诗词以简洁的文字,传达了作者深刻的情感和对人生真实面貌的洞察力,具有深远的思想内涵。
“变愁为高歌”全诗拼音读音对照参考
dá shì
达士
sì shí rú shì shuǐ, bǎi chuān jiē dōng bō.
四时如逝水,百川皆东波。
qīng chūn qù bù hái, bái fà niè gèng duō.
青春去不还,白发镊更多。
dá rén shí yuán huà, biàn chóu wèi gāo gē.
达人识元化,变愁为高歌。
qīng chǎn qǔ yī zuì, fù zhě nài pín hé.
倾产取一醉,富者奈贫何。
jūn kàn tǔ zhōng zhái, fù guì wú piān pō.
君看土中宅,富贵无偏颇。
“变愁为高歌”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。