“溪容一碧看未尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪容一碧看未尽”出自宋代张镃的《夜坐放歌书兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī róng yī bì kàn wèi jǐn,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“溪容一碧看未尽”全诗

《夜坐放歌书兴》
列星光芒远近同,天河横来压孤篷。
溪容一碧看未尽,转入客子诗筒中。
筒中满贮千张纸,一路山川供役使。
古来霅水足高人,吾宗首说玄真子。
都缘抱负经济才,有口挂壁常懒开。
樵青渔童与共载,大胜俗侣成群来。
可怜法时只名重,野鹤乘轩失威凤。
虽闻肖像登九重,收奖空言亦何用。
过五百年孙更痴,布裘椶屩骨格宜。
特来乃祖旧游处,三叫庶几亲见之。
见之不见俱莫问,人生只合将閒论。
倘来簪绂付儿嬉,圣贤用晦初未闷。
拍舷还望星与河,此身或是张志和。
一杯更醉投床睡,明日歌声犹震地。

分类:

《夜坐放歌书兴》张镃 翻译、赏析和诗意

星星光芒远近相同,银河横来压我帆。
溪容一片看不到,转进客子诗筒中。
筒里装满千张纸,一路山川供役使。
自古以来霅水足够高人,我宗族的首领说玄真子。
都因抱着经济才能,有口挂壁常懒得打开。
樵青渔儿童和同车,大胜通俗伴侣成群结队来。
可怜法时只名重,野鹤乘轩失去了威风。
虽然听说肖像登九重,收集奖励空说又有什么用。
超过五百年孙更傻,布裘椶鞋骨格应该。
特来他祖父过去交往,三叫也许亲自见到他。
见不见都没有问,人生就应该将闲论。
如果来插印交给孩子嬉戏,圣人贤人用晦当初没有闷。
拍打船舷回头望星与河,这是身体或是张志和。
一杯更醉到床上睡觉,第二天歌声就像震地。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“溪容一碧看未尽”全诗拼音读音对照参考

yè zuò fàng gē shū xìng
夜坐放歌书兴

liè xīng guāng máng yuǎn jìn tóng, tiān hé héng lái yā gū péng.
列星光芒远近同,天河横来压孤篷。
xī róng yī bì kàn wèi jǐn, zhuǎn rù kè zi shī tǒng zhōng.
溪容一碧看未尽,转入客子诗筒中。
tǒng zhōng mǎn zhù qiān zhāng zhǐ, yí lù shān chuān gōng yì shǐ.
筒中满贮千张纸,一路山川供役使。
gǔ lái zhà shuǐ zú gāo rén, wú zōng shǒu shuō xuán zhēn zǐ.
古来霅水足高人,吾宗首说玄真子。
dōu yuán bào fù jīng jì cái, yǒu kǒu guà bì cháng lǎn kāi.
都缘抱负经济才,有口挂壁常懒开。
qiáo qīng yú tóng yǔ gòng zài, dà shèng sú lǚ chéng qún lái.
樵青渔童与共载,大胜俗侣成群来。
kě lián fǎ shí zhǐ míng zhòng, yě hè chéng xuān shī wēi fèng.
可怜法时只名重,野鹤乘轩失威凤。
suī wén xiào xiàng dēng jiǔ zhòng, shōu jiǎng kōng yán yì hé yòng.
虽闻肖像登九重,收奖空言亦何用。
guò wǔ bǎi nián sūn gèng chī, bù qiú zōng juē gǔ gé yí.
过五百年孙更痴,布裘椶屩骨格宜。
tè lái nǎi zǔ jiù yóu chù, sān jiào shù jī qīn jiàn zhī.
特来乃祖旧游处,三叫庶几亲见之。
jiàn zhī bú jiàn jù mò wèn, rén shēng zhǐ hé jiāng xián lùn.
见之不见俱莫问,人生只合将閒论。
tǎng lái zān fú fù ér xī, shèng xián yòng huì chū wèi mèn.
倘来簪绂付儿嬉,圣贤用晦初未闷。
pāi xián hái wàng xīng yǔ hé, cǐ shēn huò shì zhāng zhì hé.
拍舷还望星与河,此身或是张志和。
yī bēi gèng zuì tóu chuáng shuì, míng rì gē shēng yóu zhèn dì.
一杯更醉投床睡,明日歌声犹震地。

“溪容一碧看未尽”平仄韵脚

拼音:xī róng yī bì kàn wèi jǐn
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪容一碧看未尽”的相关诗句

“溪容一碧看未尽”的关联诗句

网友评论


* “溪容一碧看未尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪容一碧看未尽”出自张镃的 《夜坐放歌书兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。