“玉绣球明依砌树”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉绣球明依砌树”出自宋代张镃的《谒丛霄馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù xiù qiú míng yī qì shù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“玉绣球明依砌树”全诗

《谒丛霄馆》
奉真祠宇并丹房,露下层坛夜未央。
玉绣球明依砌树,翠鬘云转罨炉香。
何心轻举氛尘外,但愿闲居岁月长。
却上竹舆归去路,约面灯认隔林光。
飙御缤来下,储林答意虔。
虽无名宦达,林墅保长年。

分类:

《谒丛霄馆》张镃 翻译、赏析和诗意

《谒丛霄馆》是宋代张镃的一首诗词。这首诗描绘了一幅清幽宜人的景象,表达了诗人对宁静、长久岁月的向往。

诗词的中文译文如下:

奉真祠宇并丹房,
露下层坛夜未央。
玉绣球明依砌树,
翠鬘云转罨炉香。

何心轻举氛尘外,
但愿闲居岁月长。
却上竹舆归去路,
约面灯认隔林光。

飙御缤来下,
储林答意虔。
虽无名宦达,
林墅保长年。

诗意和赏析:
《谒丛霄馆》以一种宁静、闲适的氛围展示了诗人对理想生活的向往。诗人描绘了一个神圣而美丽的场景,词句中透露出宁静、恬淡的情感。

诗的开头描述了真祠宇和丹房,给人一种神秘而庄严的感觉。接着,诗人描写了夜晚的景象,露水滴落在层层台阶上,暗示了寂静的夜晚。玉球和绣球的明亮反映在砌树间,翠鬘的云彩围绕着罨炉,散发着香气,给整个场景带来了一种清新、安宁的感觉。

诗的下半部分表达了诗人对宁静生活的向往。诗人希望远离尘嚣,轻轻抚起心灵的尘埃,享受安逸宁静的岁月。他渴望回到竹篷上,回到田园般的生活中。途中,他希望能约见照亮林光的烛灯,仿佛照亮了他与尘世的距离。

最后两句表达了诗人希望能够保持长久宁静的心境,虽然他没有名利成就,但他相信自己的林墅会保佑他长寿。

整首诗以其简洁、含蓄的语言风格,展示了对宁静、闲适生活的向往,传达了对纯粹与恬淡生活的讴歌。通过描绘出充满诗意的景象,诗人表达了对内心平静与长久安宁的追求,给读者带来一种宁静、恬淡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉绣球明依砌树”全诗拼音读音对照参考

yè cóng xiāo guǎn
谒丛霄馆

fèng zhēn cí yǔ bìng dān fáng, lù xià céng tán yè wèi yāng.
奉真祠宇并丹房,露下层坛夜未央。
yù xiù qiú míng yī qì shù, cuì mán yún zhuǎn yǎn lú xiāng.
玉绣球明依砌树,翠鬘云转罨炉香。
hé xīn qīng jǔ fēn chén wài, dàn yuàn xián jū suì yuè zhǎng.
何心轻举氛尘外,但愿闲居岁月长。
què shàng zhú yú guī qù lù, yuē miàn dēng rèn gé lín guāng.
却上竹舆归去路,约面灯认隔林光。
biāo yù bīn lái xià, chǔ lín dá yì qián.
飙御缤来下,储林答意虔。
suī wú míng huàn dá, lín shù bǎo cháng nián.
虽无名宦达,林墅保长年。

“玉绣球明依砌树”平仄韵脚

拼音:yù xiù qiú míng yī qì shù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉绣球明依砌树”的相关诗句

“玉绣球明依砌树”的关联诗句

网友评论


* “玉绣球明依砌树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉绣球明依砌树”出自张镃的 《谒丛霄馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。