“相就盘跚勃窣行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相就盘跚勃窣行”全诗
箬叶露方高石室,桂枝香谱度银笙。
西湖东观迟归去,相就盘跚勃窣行。
分类:
《约周希稷游湖上园》张镃 翻译、赏析和诗意
诗词:《约周希稷游湖上园》
朝代:宋代
作者:张镃
《约周希稷游湖上园》是一首宋代的诗词,作者是张镃。这首诗以描绘湖上园游的情景为主题,通过细腻的描写和巧妙的句法,展现了作者的愉悦心情和对美好时光的向往。
诗词通过写景来表达诗意,通过交织的意象和细腻的描写,传达出欢乐和愉悦的情感。诗词中的"句法参同李翰林,风流依约谢宣城"揭示了诗人与朋友们共同游湖的情景,彰显了友谊和欢聚的意味。"放怀应喜醉三日,听曲知无误一声"表达了诗人放松心情,尽情享受湖上园游的乐趣,感受音乐的美妙。
诗词中出现的"箬叶露方高石室,桂枝香谱度银笙"描绘了湖上园的景色,箬叶高挂,散发着清新的气息,桂枝芬芳,谱写出银色笙音的美妙乐章。这些细腻的描写使读者仿佛置身于湖上园的美景之中,感受到了大自然的宁静和美好。
最后两句"西湖东观迟归去,相就盘跚勃窣行"表达了在湖上园游后的离别情景,诗人面带愉悦的微笑,沿着东观返回,行走在盘旋曲折的小径上,步履欢快,心情犹如跳跃的音符。这些描写传达出诗人对湖上园游的美好回忆,以及对未来欢聚的期待。
《约周希稷游湖上园》通过细腻的描写和流畅的句法,展现了作者在湖上园游中的欢乐心情和对美好时光的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到湖上园的美景和欢乐氛围,同时也可以从中体味到友谊和离别的情感。这首诗词将读者带入一个优美的意境,引发共鸣和思考,让人对美好时光和珍贵友谊产生更深的感悟。
“相就盘跚勃窣行”全诗拼音读音对照参考
yuē zhōu xī jì yóu hú shàng yuán
约周希稷游湖上园
jù fǎ cān tóng lǐ hàn lín, fēng liú yī yuē xiè xuān chéng,
句法参同李翰林,风流依约谢宣城,
fàng huái yīng xǐ zuì sān rì, tīng qū zhī wú wù yī shēng.
放怀应喜醉三日,听曲知无误一声。
ruò yè lù fāng gāo shí shì, guì zhī xiāng pǔ dù yín shēng.
箬叶露方高石室,桂枝香谱度银笙。
xī hú dōng guān chí guī qù, xiāng jiù pán shān bó sū xíng.
西湖东观迟归去,相就盘跚勃窣行。
“相就盘跚勃窣行”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。