“况于滞疾中”的意思及全诗出处和翻译赏析

况于滞疾中”出自唐代孟郊的《病客吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yú zhì jí zhōng,诗句平仄:仄平仄平平。

“况于滞疾中”全诗

《病客吟》
主人夜呻吟,皆入妻子心。
客子昼呻吟,徒为虫鸟音。
妻子手中病,愁思不复深。
僮仆手中病,忧危独难任。
丈夫久漂泊,神气自然沉。
况于滞疾中,何人免嘘eS.
大海亦有涯,高山亦有岑。
沉忧独无极,尘泪互盈襟。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《病客吟》孟郊 翻译、赏析和诗意

《病客吟》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人夜呻吟,皆入妻子心。
客子昼呻吟,徒为虫鸟音。
妻子手中病,愁思不复深。
僮仆手中病,忧危独难任。
丈夫久漂泊,神气自然沉。
况于滞疾中,何人免嘘eS.
大海亦有涯,高山亦有岑。
沉忧独无极,尘泪互盈襟。

诗意:
《病客吟》表达了孟郊对生活中病痛和苦难的思考和感慨。诗中通过描绘不同人物的病痛和困境,表达了人们面对疾病时的不同反应和心态。

赏析:
这首诗词以夜间和白天两个时刻为线索,分别描述了主人和客子的呻吟声。主人夜间的呻吟声使妻子深感忧虑,而客子白天的呻吟声却只是虫鸟的鸣叫声。这种对比凸显了亲密关系中的共情和无关陌生人的冷漠。

诗中还描绘了妻子和僮仆的病痛,以及丈夫长期漂泊的困境。妻子身患疾病时的忧愁和深思,以及僮仆面对困境时的无助和忧虑,展现了不同人物在病痛面前的不同心境和承受能力。

最后两句“大海亦有涯,高山亦有岑。沉忧独无极,尘泪互盈襟。”用自然界的形象来比喻人的痛苦,表达了病痛所带来的沉重和无尽。诗中的“尘泪互盈襟”形象地描绘了人们在悲伤中的泪水。

整首诗抒发了孟郊对生活中病痛和苦难的关注,以及对人性和情感的思考。通过描绘不同人物在疾病中的境遇,展现了人情冷暖和生命的脆弱。这首诗以简洁的语言和深刻的思考,表达了作者对人生苦难的思索和对人性的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况于滞疾中”全诗拼音读音对照参考

bìng kè yín
病客吟

zhǔ rén yè shēn yín, jiē rù qī zǐ xīn.
主人夜呻吟,皆入妻子心。
kè zi zhòu shēn yín, tú wèi chóng niǎo yīn.
客子昼呻吟,徒为虫鸟音。
qī zǐ shǒu zhōng bìng, chóu sī bù fù shēn.
妻子手中病,愁思不复深。
tóng pú shǒu zhōng bìng, yōu wēi dú nán rèn.
僮仆手中病,忧危独难任。
zhàng fū jiǔ piāo bó, shén qì zì rán chén.
丈夫久漂泊,神气自然沉。
kuàng yú zhì jí zhōng, hé rén miǎn xū eS.
况于滞疾中,何人免嘘eS.
dà hǎi yì yǒu yá, gāo shān yì yǒu cén.
大海亦有涯,高山亦有岑。
chén yōu dú wú jí, chén lèi hù yíng jīn.
沉忧独无极,尘泪互盈襟。

“况于滞疾中”平仄韵脚

拼音:kuàng yú zhì jí zhōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况于滞疾中”的相关诗句

“况于滞疾中”的关联诗句

网友评论

* “况于滞疾中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况于滞疾中”出自孟郊的 《病客吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。