“晓日倍添双目明”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓日倍添双目明”出自宋代张镃的《湖上呈虞仲房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo rì bèi tiān shuāng mù míng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“晓日倍添双目明”全诗

《湖上呈虞仲房》
谒客冲泥路有声,笋舆风里转高城。
秋山正要一意看,晓日倍添双目明
浅泺鸱盘思腐啄,孤汀鹤立念遐征。
世间似我诗多有,莫漫逢人道姓名。

分类:

《湖上呈虞仲房》张镃 翻译、赏析和诗意

《湖上呈虞仲房》是宋代诗人张镃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
湖上前来拜访的客人挤满了泥泞的小路,笋舆在风中穿行到高城。秋山正要尽情展示它的美景,清晨的阳光使山峦更加明亮。浅泺中的鸱鸟盘旋着寻找腐烂的食物,孤立的汀岸上的鹤鸟思索着远方的旅途。世间仿佛有很多人和我一样充满诗意,但不要随意谈论诗人的姓名。

诗意:
这首诗描绘了一个湖畔的景色,以及诗人对自然景色的感悟和对诗人身份的思考。诗人通过描写客人拜访的热闹场面、笋舆穿行的情景、山峦和湖泊的美景,表达了对秋山景色的喜爱和对清晨阳光的赞美。同时,诗人通过描述鸱鸟和鹤鸟的行为,表达了对自然界中不同生物的思考和对离乡背井的思念之情。最后,诗人提醒读者不要轻易谈论诗人的姓名,暗示诗人身份的神秘和诗歌的普遍性。

赏析:
《湖上呈虞仲房》以简洁明快的语言描绘了湖畔的景色,展现了宋代诗歌的特点。诗人通过对客人、笋舆、山峦、湖泊、鸱鸟和鹤鸟的描写,将读者带入了一个生机勃勃、自然恬静的场景中。诗人运用了形象生动的描写手法,通过对景物的细腻描绘,展示了自然界的美丽和多样性,同时也表达了诗人对自然的敬畏之情。诗人通过最后一句警示读者不要随意谈论诗人的姓名,留下了一丝神秘感,引发读者的思考和联想。

整首诗以自然景色为主题,通过描绘景物和抒发诗人的感悟,展示了宋代诗人对自然的热爱和对人生的思考。这首诗以简短的篇幅传递了诗人的情感和思想,给人以启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓日倍添双目明”全诗拼音读音对照参考

hú shàng chéng yú zhòng fáng
湖上呈虞仲房

yè kè chōng ní lù yǒu shēng, sǔn yú fēng lǐ zhuǎn gāo chéng.
谒客冲泥路有声,笋舆风里转高城。
qiū shān zhèng yào yī yì kàn, xiǎo rì bèi tiān shuāng mù míng.
秋山正要一意看,晓日倍添双目明。
qiǎn luò chī pán sī fǔ zhuó, gū tīng hè lì niàn xiá zhēng.
浅泺鸱盘思腐啄,孤汀鹤立念遐征。
shì jiān shì wǒ shī duō yǒu, mò màn féng rén dào xìng míng.
世间似我诗多有,莫漫逢人道姓名。

“晓日倍添双目明”平仄韵脚

拼音:xiǎo rì bèi tiān shuāng mù míng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓日倍添双目明”的相关诗句

“晓日倍添双目明”的关联诗句

网友评论


* “晓日倍添双目明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓日倍添双目明”出自张镃的 《湖上呈虞仲房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。