“未作愁红怨绿看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未作愁红怨绿看”出自宋代张镃的《窗前木芙蓉》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zuò chóu hóng yuàn lǜ kàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。
“未作愁红怨绿看”全诗
《窗前木芙蓉》
辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。
更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。
更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。
分类:
《窗前木芙蓉》张镃 翻译、赏析和诗意
《窗前木芙蓉》是宋代诗人张镃的作品。这首诗通过描绘窗前的木芙蓉花来表达作者内心的情感和思考。
诗意和赏析:
这首诗以木芙蓉花为主题,通过花朵的形象来寄托作者的情感。诗的开头描述了木芙蓉花孤单地在寒冷中开放,辛苦地迎接着初春的到来。这里的"孤花破小寒"一句寓意着花朵在寒冷的环境中艰难地绽放,可以引申为生活中的艰辛和挣扎。
接下来的两句"花心应似客心酸"表达了作者的情感。这里的"花心"指的是花朵的花蕊,而"客心酸"则寓意着游子离乡背井、思乡之苦。通过将花心与客心相联系,作者将自己的情感与花朵进行了巧妙的对应,表达了自己内心的苦涩和伤感。
接下来的两句"更凭青女留连得,未作愁红怨绿看"则表达了对爱人的思念之情。这里的"青女"指的是作者的爱人,"留连得"表示二人相聚的时光,"愁红怨绿"则象征着思念之情。通过这两句,作者表达了自己对爱人的思念,同时也表现了对未来的期盼和对爱情的珍视。
总的来说,《窗前木芙蓉》通过花朵的形象,抒发了作者内心的情感和思考。诗中细腻的描写和隐喻手法,使得读者能够感受到作者对生活和爱情的独特感悟,同时也引发人们对于生活中的孤独、挣扎和思念的思考。
“未作愁红怨绿看”全诗拼音读音对照参考
chuāng qián mù fú róng
窗前木芙蓉
xīn kǔ gū huā pò xiǎo hán, huā xīn yīng shì kè xīn suān.
辛苦孤花破小寒,花心应似客心酸。
gèng píng qīng nǚ liú lián dé, wèi zuò chóu hóng yuàn lǜ kàn.
更凭青女留连得,未作愁红怨绿看。
“未作愁红怨绿看”平仄韵脚
拼音:wèi zuò chóu hóng yuàn lǜ kàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未作愁红怨绿看”的相关诗句
“未作愁红怨绿看”的关联诗句
网友评论
* “未作愁红怨绿看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未作愁红怨绿看”出自张镃的 《窗前木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。