“意行幽径散衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意行幽径散衣巾”全诗
海棠突过色尤好,荷叶打空芽更新。
焉得便遭田父饮,不须真现宰官身。
今朝涉趣初悬傍,争睹何妨走四隣。
分类:
《秋暖》张镃 翻译、赏析和诗意
《秋暖》是宋代诗人张镃的作品。这首诗描绘了秋天的温暖景象,表达了诗人散步于幽静小径的心情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的温暖如同春水一般,轻柔而宜人。诗人沿着幽僻的小径漫步,衣巾随意地散开。海棠花突然绽放,色彩更加鲜艳动人。荷叶中的芽苗也新生出来,焕发出勃勃生机。如果能与田父相遇,品尝他的美酒,就不需要真正成为宰官身份。今天早晨,我步入了这美景之中,欣赏着四周的景致,争相一睹。无论怎样,我都享受着这美好的时刻,毫无顾虑地游走在四周的景色之间。
这首诗以秋天的温暖景象为主题,通过描绘自然景色和诗人的心情,表达了对美好时刻的珍惜和对自然的赞美。诗词运用了丰富的意象,如水上春、幽径、海棠和荷叶等,将诗人的感受与自然景色相融合,展现出清新、宁静的秋天氛围。诗人通过对自然景象的描写,表达了对平凡生活中美好瞬间的追求和欣赏。
整首诗的节奏流畅自然,语言简练而富有韵律感。通过对景物和情感的交融,使读者仿佛亲临秋天的景色,体验到诗人所感受到的宁静和愉悦。这首诗以其恬静而欢快的氛围,带领读者感受秋天的温暖,体味自然景色中的美与喜悦。
“意行幽径散衣巾”全诗拼音读音对照参考
qiū nuǎn
秋暖
qiū nuǎn hún rú shuǐ shàng chūn, yì xíng yōu jìng sàn yī jīn.
秋暖浑如水上春,意行幽径散衣巾。
hǎi táng tū guò sè yóu hǎo, hé yè dǎ kōng yá gēng xīn.
海棠突过色尤好,荷叶打空芽更新。
yān dé biàn zāo tián fù yǐn, bù xū zhēn xiàn zǎi guān shēn.
焉得便遭田父饮,不须真现宰官身。
jīn zhāo shè qù chū xuán bàng, zhēng dǔ hé fáng zǒu sì lín.
今朝涉趣初悬傍,争睹何妨走四隣。
“意行幽径散衣巾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。