“窗下不生分别相”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗下不生分别相”出自宋代张镃的《水蕉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng xià bù shēng fēn bié xiāng,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“窗下不生分别相”全诗

《水蕉》
笼丛旧爱豀边树,路转清风尽日阴。
窗下不生分别相,石盆秋水养蕉林。

分类:

《水蕉》张镃 翻译、赏析和诗意

《水蕉》是宋代诗人张镃的作品。这首诗以自然景物为背景,描绘了一幅宁静而恬淡的画面。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

水蕉

笼丛旧爱豀边树,
路转清风尽日阴。
窗下不生分别相,
石盆秋水养蕉林。

中文译文:
茂密的灌木丛中,旧时的爱情依偎在高耸的树边,
曲折的小路转过,清风使阳光阴暗了整日。
窗下没有生出分别的情感,
石盆中的秋水养着一片茂盛的蕉林。

诗意:
《水蕉》以自然景物为背景,通过描绘水蕉和环境的静谧之美,抒发了诗人对平淡生活的热爱和对自然的赞美之情。诗中展现了一种恬静宁和的氛围,以及对自然与人类和谐共生的渴望。

赏析:
诗人以豀边树和蕉林作为诗中的主要意象,通过这两个自然景物的描绘,表达了诗人内心深处对宁静、平淡生活的向往和向外界传达这种美好的情感。诗人通过运用简洁的语言,将这种美好情感传递给读者。

诗中的“笼丛旧爱”暗示了过去的回忆,表达了一种对过去的眷恋之情。而“路转清风”则突出了环境的清幽宜人,给人以宁静的感受。诗的后半部分以石盆中的秋水养蕉林为描写对象,将读者带入了一个更加宁静祥和的氛围之中。

整首诗以平淡的语言将自然景物与人的情感相融合,给人一种舒适和平静的感觉。通过对自然环境的描绘,诗人传达了对自然和谐共生的向往,以及对简单生活的珍视。同时,诗中的情感也引发了读者对于自然与人类的关系和内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗下不生分别相”全诗拼音读音对照参考

shuǐ jiāo
水蕉

lóng cóng jiù ài xī biān shù, lù zhuǎn qīng fēng jǐn rì yīn.
笼丛旧爱豀边树,路转清风尽日阴。
chuāng xià bù shēng fēn bié xiāng, shí pén qiū shuǐ yǎng jiāo lín.
窗下不生分别相,石盆秋水养蕉林。

“窗下不生分别相”平仄韵脚

拼音:chuāng xià bù shēng fēn bié xiāng
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗下不生分别相”的相关诗句

“窗下不生分别相”的关联诗句

网友评论


* “窗下不生分别相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗下不生分别相”出自张镃的 《水蕉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。