“清樽酒好诗中圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

清樽酒好诗中圣”出自宋代张镃的《次韵奉酬张野夫见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zūn jiǔ hǎo shī zhōng shèng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“清樽酒好诗中圣”全诗

《次韵奉酬张野夫见赠》
谋身堪笑若舂锄,甓社栖寒水满湖。
近寺偶成莲社似,为园非效辋川图。
清樽酒好诗中圣,古冢珠存念大儒。
久矣自求无所用,喜君能好柏楸株。

分类:

《次韵奉酬张野夫见赠》张镃 翻译、赏析和诗意

《次韵奉酬张野夫见赠》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

谋身堪笑若舂锄,
这里的“谋身”指追求官职、名利,而作者认为这种追求是可笑的,就像用锄头来舂谋求个人利益的土壤一样。张镃表达了自己对功名利禄的淡漠态度。

甓社栖寒水满湖。
诗中提到的“甓社”是一种池塘的名字,它代表了安静、深远的境地。这里的寒水充满了整个湖泊,暗喻了作者内心的孤寂和冷静。

近寺偶成莲社似,
这里的“近寺”指离近寺庙,作者在离寺庙不远的地方,偶然间构成了一个犹如莲花般美丽的景色。这表达了作者对自然景色的赞美,同时也暗示了他内心的宁静和超脱。

为园非效辋川图。
这里的“为园”指作者为自己修建的园林,他认为这个园林并不是模仿古代文人辋川图而建造的。辋川图是唐代文人张旭的作品,以其山水之美而闻名。作者以此表达了自己对独特个性的追求,不愿随波逐流,而是力求创造自己独特的艺术境界。

清樽酒好诗中圣,
这里的“清樽酒好”暗示了作者钟爱美酒佳酿,而“诗中圣”则指宋代文学家苏轼,意味着作者认为诗歌是卓越的艺术形式,具有神圣的意义。这一句表达了作者对诗歌的热爱和对文学艺术的追求。

古冢珠存念大儒。
这里的“古冢”指已故的墓地,而“珠存”则指墓地中珍贵的东西。作者在这里表达了对已逝的大儒(指杰出的文学家、学者)的怀念之情,认为他们的学问和成就就像是埋葬在墓地中的珍宝,永远值得铭记。

久矣自求无所用,
这里的“久矣”表示长久以来,作者一直在追求,但未能获得所期望的成果。他认识到自己的努力可能没有明确的目标和用途。

喜君能好柏楸株。
这里的“君”指诗词的赠予者张野夫,而“柏楸株”则指柏树和楸树,这两种树木都象征着高尚、坚贞的品质。作者在此表达了对张野夫的赞美,赞赏他对高尚品质的追求。

这首诗词通过对自然景色、个人追求和友情的描绘,表达了作者的独立思考、对功名利禄的淡漠态度以及对高尚品质的追求。同时,诗词中的意象和比抒发了作者内心的情感和对自然、诗歌、友情的热爱。整体而言,这首诗词展现了张镃淡泊名利、追求内心自由与独立的精神境界,以及对高尚品质和真挚情感的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清樽酒好诗中圣”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèng chóu zhāng yě fū jiàn zèng
次韵奉酬张野夫见赠

móu shēn kān xiào ruò chōng chú, pì shè qī hán shuǐ mǎn hú.
谋身堪笑若舂锄,甓社栖寒水满湖。
jìn sì ǒu chéng lián shè shì, wèi yuán fēi xiào wǎng chuān tú.
近寺偶成莲社似,为园非效辋川图。
qīng zūn jiǔ hǎo shī zhōng shèng, gǔ zhǒng zhū cún niàn dà rú.
清樽酒好诗中圣,古冢珠存念大儒。
jiǔ yǐ zì qiú wú suǒ yòng, xǐ jūn néng hǎo bǎi qiū zhū.
久矣自求无所用,喜君能好柏楸株。

“清樽酒好诗中圣”平仄韵脚

拼音:qīng zūn jiǔ hǎo shī zhōng shèng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清樽酒好诗中圣”的相关诗句

“清樽酒好诗中圣”的关联诗句

网友评论


* “清樽酒好诗中圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清樽酒好诗中圣”出自张镃的 《次韵奉酬张野夫见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。