“不在开时在落时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不在开时在落时”全诗
东风秘授看花诀,不在开时在落时。
分类:
《玉照堂梅花飘落如雪》张镃 翻译、赏析和诗意
《玉照堂梅花飘落如雪》是一首宋代诗词,作者是张镃。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词:《玉照堂梅花飘落如雪》
作者:张镃(宋代)
玉照堂中梅花飘落如雪,
阵阵翻空回旋飞,
缀巾沾袖却横吹。
东风秘授看花诀,
不在开时在落时。
诗意:
这首诗描绘了一幅玉照堂中梅花飘落如雪的景象。诗人通过精细的描绘,将梅花的飞舞场景生动地展现在读者面前。梅花在空中翻飞、回旋,如同雪花飘舞一般。它们轻盈而自由地飞舞着,落在人们的巾帽和衣袖上,带来了一种宁静与美丽的感觉。诗人通过东风秘授的"看花诀",告诉我们欣赏梅花的最佳时机不一定是在花开时,而是在花落时。
赏析:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的飘落景象,表达了梅花的独特之美和诗人对其的赞美之情。诗人使用了翻空、回旋、飞、缀巾、沾袖等形象化的词语,使梅花的飞舞形态栩栩如生。通过东风秘授的"看花诀",诗人传达了一种审美的观点:美丽的事物不仅在其盛开时值得欣赏,同样在它们逝去的时刻亦有独特的韵味。这种观点启示人们要懂得欣赏生命中短暂而美好的瞬间,不仅仅是追求物质上的成就,更要注重内心的体验和情感的感悟。
整首诗通过精练而简练的语言,将梅花的美妙与人生哲理巧妙地融合在一起。读者在阅读时可以感受到梅花的纯洁和飘逸之美,同时也能从中领悟到人生的哲理。这首诗展现了宋代诗人对自然美的敏感和对生命的思考,充满了诗意和深意。
“不在开时在落时”全诗拼音读音对照参考
yù zhào táng méi huā piāo luò rú xuě
玉照堂梅花飘落如雪
zhèn zhèn fān kōng huí xuán fēi, zhuì jīn zhān xiù què héng chuī.
阵阵翻空回旋飞,缀巾沾袖却横吹。
dōng fēng mì shòu kàn huā jué, bù zài kāi shí zài luò shí.
东风秘授看花诀,不在开时在落时。
“不在开时在落时”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。