“汗漫游难逢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汗漫游难逢”全诗
时哉休且休,聊以适吾适。
汗漫游难逢,崦嵫日易夕。
篠影延户深,苔晕补阶隙。
而有蛙蚓居,口腹犹役役。
顾予安一閒,顶踵蒙帝绩。
发为四时吟,吟中自规益。
分类:
《晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵》叶茵 翻译、赏析和诗意
晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵
晚年时节,我辞去尘世繁华,营造了一片田园,挖掘了老坡和靖节,安居其中。我心情舒畅,尽情适应这样的生活。汗水满面,辛勤耕作,很难有机会四处游荡了。山陵逐渐沉入黄昏的时辰。竹影延伸到住宅的深处,青苔在台阶的缝隙中蔓延。这里有青蛙和蚯蚓居住,它们依然忙碌着寻觅食物。我顾盼着能够安享片刻闲暇,但仍然受到功业的压迫。我开始了四季吟咏,而吟咏中的内容也自有其规律和增益。
赏析:
这首诗词描绘了作者晚年辟地归隐的生活状态和心境。作者离开了繁忙的世俗生活,选择在田园中过上宁静的晚年。田园生活虽然简朴,却给予了作者无尽的满足和自在。诗中描述了作者辛勤劳作的场景,以及自然界的景物和生物,如山陵、竹影、青苔、青蛙和蚯蚓。这些自然元素与作者的归隐之志相呼应,彰显了与自然的和谐共生。尽管作者希望能够安享闲暇,但他仍然受到自身过去的成就和责任的束缚,继续以吟咏的方式表达自己的心情和观察。
这首诗词通过对自然景物的描写以及对作者内心感受的表达,展现了对自然的热爱和对宁静生活的向往。它传达了一种独特的晚年情怀,表达了对繁忙世俗生活的告别和对田园生活的追求。此诗词以简练而深刻的语言,将作者内心的感悟与自然景色相融合,给人以宁静、深思的美感。
“汗漫游难逢”全诗拼音读音对照参考
wǎn nián pì dì wèi pǔ jiàn yòng lǎo pō hé jìng jié guī tián yuán jū liù yùn
晚年辟地为圃僭用老坡和靖节归田园居六韵
jié lú tián chóu jiān, rěn bù dōng xī mò.
结庐田畴间,稔步东西陌。
shí zāi xiū qiě xiū, liáo yǐ shì wú shì.
时哉休且休,聊以适吾适。
hàn màn yóu nán féng, yān zī rì yì xī.
汗漫游难逢,崦嵫日易夕。
xiǎo yǐng yán hù shēn, tái yūn bǔ jiē xì.
篠影延户深,苔晕补阶隙。
ér yǒu wā yǐn jū, kǒu fù yóu yì yì.
而有蛙蚓居,口腹犹役役。
gù yǔ ān yī xián, dǐng zhǒng méng dì jī.
顾予安一閒,顶踵蒙帝绩。
fā wèi sì shí yín, yín zhōng zì guī yì.
发为四时吟,吟中自规益。
“汗漫游难逢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。