“得得寻幽到水天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得得寻幽到水天”全诗
败欢红袖翻棋局,惯客鸟衣佛坐边。
好景自应分半席,雅歌政不欠繁弦。
黄昏未忍轻归去,长笛一声何处船。
分类:
《水天一色亭上即事》叶茵 翻译、赏析和诗意
《水天一色亭上即事》是宋代诗人叶茵所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
水和天色在亭上交融,寻幽之趣得以满足。敞开酒樽,洗涤餐具,动作间飘荡着炊烟。红袖的美人翻动着棋局,善于娱乐的客人身着鸟衣,仿佛是在佛坐的旁边。美景应当与人共享,雅乐的歌声无需过多的琴弦伴奏。黄昏降临,我不舍得轻易离去,只听一声长笛,船在何处?
这首诗词以描绘亭上的景致为主题,展现了一种闲适悠然的生活情境。诗人以水天一色的景象为背景,将自然景物与人物活动相结合,营造出一种宁静和谐的氛围。
诗人通过描述寻幽之趣,表达了对自然美的追求和对清静幽雅环境的向往。他以水天一色的景色作为画面的基调,将其与饮食、棋局、音乐等生活细节相融合,展示了一种以自然为依托、以人文为乐的生活态度。
诗中的红袖、鸟衣等形象,增添了一份娱乐和浪漫的氛围,使诗词更加丰富多样。红袖翻动棋局,展现了美人的智慧和趣味;鸟衣佛坐则传递出客人身心的宁静与超脱。
诗人以雅歌的歌声和少量的琴弦相伴,强调了简约自然的美感。他认为美景本身就足够让人陶醉,无需过多的装饰和繁琐。这种简约的美学观念贯穿全诗,展示了叶茵对于生活的淡泊和对自然美的追求。
在黄昏降临之际,诗人不舍离去,只听一声长笛,思绪飘忽。这种情感上的留恋和迷惘,更加凸显了整首诗词的淡然和超脱。
总体而言,这首诗词以自然景物为背景,以描绘生活细节为手法,展示了叶茵对自然美和宁静生活的向往。通过独特的意象和情感表达,诗人成功地将读者带入了一幅宁静、美好而又略带忧伤的境界。
“得得寻幽到水天”全诗拼音读音对照参考
shuǐ tiān yī sè tíng shàng jí shì
水天一色亭上即事
de de xún yōu dào shuǐ tiān, kāi zūn xǐ sháo dòng páo yān.
得得寻幽到水天,开樽洗勺动庖烟。
bài huān hóng xiù fān qí jú, guàn kè niǎo yī fú zuò biān.
败欢红袖翻棋局,惯客鸟衣佛坐边。
hǎo jǐng zì yīng fèn bàn xí, yǎ gē zhèng bù qiàn fán xián.
好景自应分半席,雅歌政不欠繁弦。
huáng hūn wèi rěn qīng guī qù, cháng dí yī shēng hé chǔ chuán.
黄昏未忍轻归去,长笛一声何处船。
“得得寻幽到水天”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。