“年少逢春不惜春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年少逢春不惜春”全诗
飞花入坐儿曹舞,细草蒙阶醉后裀。
未羡食前罗五鼎,静看檐隙走双轮。
此心已与尧夫似,同为清时作幸民。
分类:
《晚春》叶茵 翻译、赏析和诗意
《晚春》是宋代诗人叶茵的作品。这首诗描绘了作者年少时热爱春天的情景,然而时光流转,如今已是白发苍苍之人。诗人通过描写春天的景象和自己的心境,表达了对光阴易逝的感慨和对清朝时代的向往。
诗中的"年少逢春不惜春"表达了作者年轻时对春天的热爱,不遗余力地享受春天带来的美好。"惜春还是白头人"则展示了岁月不饶人,时间的流逝使得诗人已经年老,对春天的感受已经不同于年少时的激情。
"飞花入坐儿曹舞,细草蒙阶醉后裀"这两句描绘了春天的景象,花瓣飞舞,细草覆盖着阶梯,形成了一幅生动的画面。这些景象使诗人陶醉其中,忘却了尘世的烦恼。
"未羡食前罗五鼎,静看檐隙走双轮"这两句表达了诗人对官宦贵族生活的淡然态度。叶茵并不嫉妒那些享受奢华生活的人,而是静静地看着他们忙碌于权力之间。
最后两句"此心已与尧夫似,同为清时作幸民"表达了诗人的理想和向往。诗人希望自己的心境能够与古代圣贤尧相似,同样作为一个普通人,能够在清朝时代过上幸福美满的生活。
整首诗以描绘春天的景象为线索,通过对时光流转和个人心境的反思,表达了对青春和美好时光的珍惜,以及对清朝时代的向往。这首诗既有对自然景物的细腻描写,又通过个人情感的抒发,展现了叶茵的独特诗境和对人生的思考。
“年少逢春不惜春”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn
晚春
nián shào féng chūn bù xī chūn, xī chūn hái shì bái tóu rén.
年少逢春不惜春,惜春还是白头人。
fēi huā rù zuò ér cáo wǔ, xì cǎo méng jiē zuì hòu yīn.
飞花入坐儿曹舞,细草蒙阶醉后裀。
wèi xiàn shí qián luó wǔ dǐng, jìng kàn yán xì zǒu shuāng lún.
未羡食前罗五鼎,静看檐隙走双轮。
cǐ xīn yǐ yǔ yáo fū shì, tóng wèi qīng shí zuò xìng mín.
此心已与尧夫似,同为清时作幸民。
“年少逢春不惜春”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。