“梅花祗少近人诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅花祗少近人诗”全诗
参差台榭无余地,杂沓轮蹄了四时。
杨柳又多前日树,梅花祗少近人诗。
停篙不看春风而,閒伴渔翁理钓丝。
分类:
《苏堤》叶茵 翻译、赏析和诗意
《苏堤》是宋代诗人叶茵所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
南北山围悲翠堤,
堤边绿涨软琉璃。
参差台榭无余地,
杂沓轮蹄了四时。
杨柳又多前日树,
梅花祗少近人诗。
停篙不看春风而,
閒伴渔翁理钓丝。
诗意和赏析:
《苏堤》描绘了苏堤的景色和意境,通过自然景观和人文元素的交融,表达了诗人对自然与人文的思考和感悟。
诗词开篇,诗人以南北山围绕着的苏堤作为起点,将自然山水与建筑景观相互交融。南北山呈现出郁郁葱葱的绿意,苏堤两边的景色如同一片软玉琉璃般绚烂耀眼。
接着,诗人描述了苏堤上错落有致的台榭,形容它们密集而多样,没有剩余的空地。这些建筑使得整个苏堤的风景更加精彩,也象征着人文的繁荣和活力。轮蹄的声音时刻响起,象征着四季的轮回,生活的不断前行。
在描绘了苏堤的整体景色后,诗人将目光转向杨柳和梅花。诗中提到杨柳的数量比前几天更多,而梅花却很少有人写诗赞美。这里可以看出诗人对于自然景物的细致观察和对诗人创作的思考。杨柳是常见的自然景物,而梅花则因其独特的性格和难以捉摸的美丽,成为了诗人寥寥无几的创作对象。
最后,诗人写到停篙的渔翁,他不去欣赏春风的美景,而是专心致志地理着渔线。这里渔翁象征着隐士或淡泊名利的人物形象,他们不为外在的美景所动,而专注于内心的修炼和追求。
整首诗以苏堤为背景,通过自然景观和人文元素的描绘,表达了诗人对于自然、人文以及生活的思考和感悟。诗人以细腻的笔触描绘了苏堤的美景,同时也通过对细节的关注,表达了对自然、人文和内心世界的思索,呈现出一种宁静、淡泊的意境。
“梅花祗少近人诗”全诗拼音读音对照参考
sū dī
苏堤
nán běi shān wéi bēi cuì dī, dī biān lǜ zhǎng ruǎn liú lí.
南北山围悲翠堤,堤边绿涨软琉璃。
cēn cī tái xiè wú yú dì, zá tà lún tí le sì shí.
参差台榭无余地,杂沓轮蹄了四时。
yáng liǔ yòu duō qián rì shù, méi huā zhī shǎo jìn rén shī.
杨柳又多前日树,梅花祗少近人诗。
tíng gāo bù kàn chūn fēng ér, xián bàn yú wēng lǐ diào sī.
停篙不看春风而,閒伴渔翁理钓丝。
“梅花祗少近人诗”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。