“夏日非长辉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏日非长辉”全诗
而我独何事,四时心有违。
江海恋空积,波涛信来稀。
长为路傍食,著尽家中衣。
别剑不割物,离人难作威。
远行少僮仆,驱使无是非。
为性玩好尽,积愁心绪微。
始知时节驶,夏日非长辉。
分类:
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《远游》孟郊 翻译、赏析和诗意
诗词《远游》是唐代诗人孟郊的作品。诗中描绘了一位孝子的情感和自己离家远行的忧愁。
以下是诗词的中文译文:
慈爱的乌鸦不飞远,
孝子常思念返乡。
可我心境如何,
四季都与内心相违。
江海爱蓝天,
波涛稀少可信度。
长久以来靠街头寄食,
衣物渐渐破旧不全。
没有剑只是装饰,
离散的人难以施展威严。
远行少有侍从,
没有掌管是非。
追求兴趣是我的本性,
压抑的烦恼和情绪微微积累。
才发现季节的短暂,
夏日光辉并不长久。
这首诗描绘了一位孝顺的乌鸦,并与自己离家旅行的心情形成对比。孝子常思念返乡,而孟郊则感到自己无处安放,四季心境都有所违背。诗中运用了对江海的喜爱来衬托自身离家的苦闷。孟郊将自己比喻为路边的行者,凋零的衣物和没有使用过的剑象征着他愈发脆弱的状态。诗中没有侍从,也没有人可以案牍分发,孟郊孤独地忍受着漫长的旅途。他追求自己的兴趣,但烦恼和情绪也在不知不觉中积累。最后,他意识到季节的短暂性,夏日光辉并不会持久。通过这首诗,孟郊表达了他作为一个远行者的困惑和忧愁,以及时光流转的无情。
“夏日非长辉”全诗拼音读音对照参考
yuǎn yóu
远游
cí wū bù yuǎn fēi, xiào zǐ niàn xiān guī.
慈乌不远飞,孝子念先归。
ér wǒ dú hé shì, sì shí xīn yǒu wéi.
而我独何事,四时心有违。
jiāng hǎi liàn kōng jī, bō tāo xìn lái xī.
江海恋空积,波涛信来稀。
zhǎng wèi lù bàng shí, zhe jǐn jiā zhōng yī.
长为路傍食,著尽家中衣。
bié jiàn bù gē wù, lí rén nán zuò wēi.
别剑不割物,离人难作威。
yuǎn xíng shǎo tóng pú, qū shǐ wú shì fēi.
远行少僮仆,驱使无是非。
wéi xìng wán hǎo jǐn, jī chóu xīn xù wēi.
为性玩好尽,积愁心绪微。
shǐ zhī shí jié shǐ, xià rì fēi zhǎng huī.
始知时节驶,夏日非长辉。
“夏日非长辉”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。