“家在吴楚乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在吴楚乡”出自唐代孟郊的《渭上思归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā zài wú chǔ xiāng,诗句平仄:平仄平仄平。

“家在吴楚乡”全诗

《渭上思归》
独访千里信,回临千里河。
家在吴楚乡,泪寄东南波。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《渭上思归》孟郊 翻译、赏析和诗意

渭上思归

独访千里信,回临千里河。
家在吴楚乡,泪寄东南波。

中文译文:
离开千里,寻访那个人,回到千里之外。
我的家在吴楚之乡,泪水流淌向东南的波涛。

诗意:
这首诗描绘了诗人离家思乡、怀念家乡的情感。诗人独自漂泊在外,怀念家人,思忖归乡的心情。

赏析:
这首诗通过描写诗人思乡之情,展现了孟郊对家乡的眷恋和思念之情。诗中使用了简洁而富有意境的词句,表达出诗人对家乡的留恋之情以及在异乡的孤独和伤感。"独访千里信"表达了诗人思念家人的心情,"回临千里河"则描绘了诗人回到家乡河流畔的情景。"家在吴楚乡,泪寄东南波"则透露出诗人的思乡之情和对家乡的思念之意。

整首诗在平淡的语言中,蕴含了深情的内涵,表达出了对乡土、亲情和家的归属的思考。诗词通过对个人情感的抒发,却体现出了一种普遍的情感共鸣。同时,也反映了唐代时期人们普遍感到的离乡背井、思家之情。这种情感的表达使得这首诗具有了普世性和时代性的魅力,成为了经久不衰的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在吴楚乡”全诗拼音读音对照参考

wèi shàng sī guī
渭上思归

dú fǎng qiān lǐ xìn, huí lín qiān lǐ hé.
独访千里信,回临千里河。
jiā zài wú chǔ xiāng, lèi jì dōng nán bō.
家在吴楚乡,泪寄东南波。

“家在吴楚乡”平仄韵脚

拼音:jiā zài wú chǔ xiāng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在吴楚乡”的相关诗句

“家在吴楚乡”的关联诗句

网友评论

* “家在吴楚乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在吴楚乡”出自孟郊的 《渭上思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。