“过此亦踟蹰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过此亦踟蹰”全诗
青云不我与,白首方选书。
宦途事非远,拙者取自疏。
终然恋皇邑,誓以结吾庐。
帝城富高门,京路绕胜居。
碧水走龙蛇,蜿蜒绕庭除。
寻常异方客,过此亦踟蹰。
分类: 友情
作者简介(孟郊)
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。
《初于洛中选》孟郊 翻译、赏析和诗意
《初于洛中选》是唐代诗人孟郊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尘土日易没,驱驰力无馀。
青云不我与,白首方选书。
宦途事非远,拙者取自疏。
终然恋皇邑,誓以结吾庐。
帝城富高门,京路绕胜居。
碧水走龙蛇,蜿蜒绕庭除。
寻常异方客,过此亦踟蹰。
诗意:
这首诗词描绘了孟郊初次到洛阳的情景和心情。孟郊把尘土看作是物质世界的浮云,易于消逝,而他的驱驰力却没有剩余。他感到自己与高高在上的仕途无缘,却愿意用自己的晚年来选择读书。虽然仕途离他很远,但他的选择源于内心的真诚和质朴。最终,他决定留在洛阳,与这个皇城结下深厚的情谊,并发誓以洛阳作为自己的归宿。洛阳是帝王的都城,富有高门显贵,京路环绕着胜利者的居所。碧水如龙蛇般流动,曲折地环绕庭院。就连普通的远方客人,经过这里也会停下脚步,犹豫不决。
赏析:
这首诗词表达了孟郊对官场的失望和对读书的向往之情。他认为宦途充满了浮华和虚妄,而他更倾向于选择读书来寻求真理和智慧。尘土易没、驱驰力无馀,显示了他对世俗名利的淡漠态度和对功名利禄的追求不多。他渴望与高高在上的仕途疏远,希望用晚年的时光去追求内心的真实和心灵的满足。他选择留在洛阳,这座皇城,是因为他认为洛阳汇聚了权贵和名门,那里的环境和氛围会使自己更容易接触到知识和智慧。诗中描绘的碧水如龙蛇,蜿蜒曲折地环绕庭院,给人以宁静和安逸之感,也暗示了洛阳这座城市的繁荣和壮丽。最后两句表达了即使是寻常的远方客人经过这里,也会因为洛阳的魅力而犹豫不决。整首诗词以简练的语言展现了孟郊的内心世界和对读书的热爱,同时也勾勒出了洛阳的壮丽景色,给人一种宁静和美好的感受。
“过此亦踟蹰”全诗拼音读音对照参考
chū yú luò zhòng xuǎn
初于洛中选
chén tǔ rì yì méi, qū chí lì wú yú.
尘土日易没,驱驰力无馀。
qīng yún bù wǒ yǔ, bái shǒu fāng xuǎn shū.
青云不我与,白首方选书。
huàn tú shì fēi yuǎn, zhuō zhě qǔ zì shū.
宦途事非远,拙者取自疏。
zhōng rán liàn huáng yì, shì yǐ jié wú lú.
终然恋皇邑,誓以结吾庐。
dì chéng fù gāo mén, jīng lù rào shèng jū.
帝城富高门,京路绕胜居。
bì shuǐ zǒu lóng shé, wān yán rào tíng chú.
碧水走龙蛇,蜿蜒绕庭除。
xún cháng yì fāng kè, guò cǐ yì chí chú.
寻常异方客,过此亦踟蹰。
“过此亦踟蹰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。