“疏窗荐雨入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏窗荐雨入”全诗
溪南梅正花,狼藉随尘沙。
皓皓多易污,不得全春华。
春华能有几,纷纷入桃李。
时哉小兴衰,人生犹物理。
明发檐沈声,鸟雀喧新晴。
老农脱襏襫,一犁原上耕。
分类:
《风雨》叶茵 翻译、赏析和诗意
《风雨》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。这首诗词通过描绘风雨交加的景象,抒发了对兴衰变迁、人生无常的思考。
诗词以昨夜东风急、疏窗荐雨入为开头,表现了狂风暴雨的状况。溪南梅花虽正盛开,却被风雨所扰乱,随处凋零,狼藉随着飞沙而来。这里的梅花可以视为寓意,象征着美好和纯洁。
接下来的几句皓皓多易污,不得全春华,表达了美好事物容易被玷污和破坏的现实。纷纷入桃李则表现了春华的众多,但也意味着兴盛之景瞬间消逝。
最后两句时哉小兴衰,人生犹物理,深刻地表达了对人生变迁和生命无常的思考。明发檐沈声,鸟雀喧新晴,暗示着风雨过后的明朗天空,鸟雀欢鸣的景象,象征着新的希望和美好。
最后两句老农脱襏襫,一犁原上耕,描绘了农民在风雨之后重新投入劳作的景象,寓意着坚持和奋斗。
整首诗词通过描绘风雨交加的景象,表达了对兴衰变迁、人生无常的思考。风雨之后的明朗天空和农民的劳作,象征着希望和坚持。这首诗词以简洁而深刻的语言,通过自然景象和人物活动,抒发了对人生哲理的思考,给人以启示和思考。
“疏窗荐雨入”全诗拼音读音对照参考
fēng yǔ
风雨
zuó yè dōng fēng jí, shū chuāng jiàn yǔ rù.
昨夜东风急,疏窗荐雨入。
xī nán méi zhèng huā, láng jí suí chén shā.
溪南梅正花,狼藉随尘沙。
hào hào duō yì wū, bù dé quán chūn huá.
皓皓多易污,不得全春华。
chūn huá néng yǒu jǐ, fēn fēn rù táo lǐ.
春华能有几,纷纷入桃李。
shí zāi xiǎo xīng shuāi, rén shēng yóu wù lǐ.
时哉小兴衰,人生犹物理。
míng fā yán shěn shēng, niǎo què xuān xīn qíng.
明发檐沈声,鸟雀喧新晴。
lǎo nóng tuō bó shì, yī lí yuán shàng gēng.
老农脱襏襫,一犁原上耕。
“疏窗荐雨入”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。