“谁言春去花事歇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁言春去花事歇”全诗
谁言春去花事歇,萱草石榴情更多。
分类:
《次余仲庸松风阁韵十九首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《次余仲庸松风阁韵十九首》是宋代诗人裘万顷的作品之一。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
无所用心鱼在沼,
居然生子燕成窠。
谁言春去花事歇,
萱草石榴情更多。
译文:
没有特定的心思,鱼儿在池塘中,
竟然孕育子嗣,燕子筑巢成家。
有谁说春天离去了,花儿的事情停歇,
萱草和石榴的情感更加丰富。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物,传达了一种淡泊宁静的心境。诗人以池塘中的鱼和燕子为象征,表达了一种无所用心、安于自然的态度。鱼儿无需特定的意图和目标,自然地生活在池塘中;燕子筑巢成家,孕育后代,展现了生命的延续和繁衍。
诗中的“谁言春去花事歇”,暗示了生命的循环和永恒,即使春天过去了,花朵的事情并没有停止。换言之,即使时间流转,世事变迁,自然界的美丽和生命的力量仍然存在。而“萱草石榴情更多”则表现了自然界不同植物的情感丰富性,它们在不同的季节中展现出各自的魅力和情感。
整首诗以简洁明快的语言,表达了对自然的赞美与敬畏,以及对平淡生活中的美好事物的感悟。通过观察自然界中微小的细节,诗人传递出一种宁静、淡泊的心态,呼唤人们去关注生活中的细微之处,体味其中的美妙与意义。这种对自然和生命的平和态度,给予人们一种宽慰和启发,引导人们去追求内心的宁静与满足。
“谁言春去花事歇”全诗拼音读音对照参考
cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu
次余仲庸松风阁韵十九首
wú suǒ yòng xīn yú zài zhǎo, jū rán shēng zǐ yàn chéng kē.
无所用心鱼在沼,居然生子燕成窠。
shuí yán chūn qù huā shì xiē, xuān cǎo shí liú qíng gèng duō.
谁言春去花事歇,萱草石榴情更多。
“谁言春去花事歇”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。