“独留风味在僧房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独留风味在僧房”出自宋代裘万顷的《保福寺对橙菊有感》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dú liú fēng wèi zài sēng fáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“独留风味在僧房”全诗
《保福寺对橙菊有感》
平生爱菊陶彭泽,清夜移橙杜草堂。
千载时魂招不得,独留风味在僧房。
千载时魂招不得,独留风味在僧房。
分类:
《保福寺对橙菊有感》裘万顷 翻译、赏析和诗意
诗词:《保福寺对橙菊有感》
中文译文:
平生热爱菊花在彭泽,静夜里将橙色花朵移至杜草堂。千年的时间已无法招引逝去的灵魂,只留下那风味独自存在僧房。
诗意和赏析:
这首诗是宋代裘万顷创作的《保福寺对橙菊有感》。诗人以保福寺为背景,表达了对菊花和橙色花朵的深深热爱之情。他在静夜里将橙色的花朵移至杜草堂,表现出一种内心的宁静与平和。
诗中的“千载时魂招不得”表达了诗人对逝去的时光与人物的怀念之情。无论怎样呼唤,已逝去的灵魂已经无法再回来。然而,尽管时光不复,诗人仍然感叹着那沉淀在菊花和橙色花朵中的风味。这里的“风味”可以理解为时间的沉淀,也可以理解为菊花和橙色花朵所散发的独特气息和韵味。
整首诗以景物描写为主,通过对菊花和橙色花朵的描绘,表达了诗人对自然之美的热爱和对时光流转的感慨。诗人将内心的情感与外在的景物相结合,通过细腻的描写和充满哲理的意境,让读者感受到了岁月的沧桑和生命的脆弱。
这首诗以简洁明快的语言,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然、人生的思考。通过对菊花和橙色花朵的描写,诗人将自然景物转化为情感的寄托,表达了对逝去时光的留恋和对生命短暂的感慨。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中蕴含的深邃思考和隽永之美。
“独留风味在僧房”全诗拼音读音对照参考
bǎo fú sì duì chéng jú yǒu gǎn
保福寺对橙菊有感
píng shēng ài jú táo péng zé, qīng yè yí chéng dù cǎo táng.
平生爱菊陶彭泽,清夜移橙杜草堂。
qiān zǎi shí hún zhāo bù dé, dú liú fēng wèi zài sēng fáng.
千载时魂招不得,独留风味在僧房。
“独留风味在僧房”平仄韵脚
拼音:dú liú fēng wèi zài sēng fáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独留风味在僧房”的相关诗句
“独留风味在僧房”的关联诗句
网友评论
* “独留风味在僧房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独留风味在僧房”出自裘万顷的 《保福寺对橙菊有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。