“秋娥点滴不成泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋娥点滴不成泪”全诗
玉壶渭水笑清潭,凿天不到牵牛处。
骐驎踏云天马狞,牛山撼碎珊瑚声。
秋娥点滴不成泪,十二玉楼无故钉。
推烟唾月抛千里,十番红桐一行死。
白杨别屋鬼迷人,空留暗记如蚕纸。
日暮向风牵短丝,血凝血散今谁是。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《杂曲歌辞·无愁果有愁曲》李商隐 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
东方有青龙,西方有白虎,中间有福皇包围着世界。玉壶和渭水一起笑着清澈的池塘,却无法到达她牵引牛走的地方。骐驎踏云,天马嘶鸣,牛山撼碎发出珊瑚的声音。秋娥眼中的泪水点滴都无法落下,十二座玉楼却出现了莫名其妙的钉子。推着风烟,吐出月光,一行人丧命于十次红桐之下。白杨树离开了屋子,鬼魂迷惑人心,只留下了幽暗的纸张记忆。太阳落山,短丝在风中飘舞,血凝固、血散乱,现在谁是幕后之人。
诗意和赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和描写手法,展现了世间的无常和矛盾。首先,诗人通过描绘东有青龙、西有白虎的景象,表现了世界的辽阔和北斗福星的守护。接着,以玉壶和渭水的形象展示了美丽和宁静的一面,但却表达了无法逃脱命运和限制的无奈。随后,诗中出现了骐驎和天马的形象,以及牛山震碎珊瑚的声音,暗示了力量的威慑和破坏力。紧接着,通过秋娥无法落泪却出现无故钉子的情节,揭示了命运的变幻和悲剧的发生。最后,以白杨树的离开和鬼魂的迷惑展现了虚幻和迷失的现实。整首诗词通过这些景象和故事,揭示了人生的无常和无奈,表达了对命运的思考和对现实的迷惑。
“秋娥点滴不成泪”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí wú chóu guǒ yǒu chóu qū
杂曲歌辞·无愁果有愁曲
dōng yǒu qīng lóng xī bái hǔ, zhōng hán fú huáng bāo shì dù.
东有青龙西白虎,中含福皇包世度。
yù hú wèi shuǐ xiào qīng tán,
玉壶渭水笑清潭,
záo tiān bú dào qiān niú chù.
凿天不到牵牛处。
qí lín tà yún tiān mǎ níng, niú shān hàn suì shān hú shēng.
骐驎踏云天马狞,牛山撼碎珊瑚声。
qiū é diǎn dī bù chéng lèi, shí èr yù lóu wú gù dīng.
秋娥点滴不成泪,十二玉楼无故钉。
tuī yān tuò yuè pāo qiān lǐ,
推烟唾月抛千里,
shí fān hóng tóng yī xíng sǐ.
十番红桐一行死。
bái yáng bié wū guǐ mí rén, kōng liú àn jì rú cán zhǐ.
白杨别屋鬼迷人,空留暗记如蚕纸。
rì mù xiàng fēng qiān duǎn sī, xuè níng xuè sàn jīn shuí shì.
日暮向风牵短丝,血凝血散今谁是。
“秋娥点滴不成泪”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。