“一生寄兴云山外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一生寄兴云山外”全诗
那得红帘卷朱户,细看素质傲清霜。
一生寄兴云山外,几度搔头江路傍。
咫尺名园身未到,夜窗羞对返魂香。
分类:
《次洪内相梅亭》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《次洪内相梅亭》是宋代裘万顷创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在东篱梅亭观赏梅花时的心情和感慨。
诗词的中文译文:
人间多是梅开后,
旋踵东篱事故常。
那得红帘卷朱户,
细看素质傲清霜。
一生寄兴云山外,
几度搔头江路傍。
咫尺名园身未到,
夜窗羞对返魂香。
诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的景象,抒发了作者对人生的思考和感慨。
诗的开头表达了人间多是梅花开放之后的景象,意味着世事变幻无常,事故常常发生。这一句揭示了生活中的不确定性和无常性。
接下来的两句描述了作者在梅亭观赏梅花时的情景。红帘卷起,朱户敞开,作者用细致的目光观察着梅花的素质,揭示了他对梅花高洁、不受凡尘琐事的崇敬之情。
接着,诗中转折出现了一种离群索居的心境。作者将自己的兴趣托付于云山之外,多次在江路旁边搔头思索。这表明作者寄情于自然山水之间,追求一种超脱尘世的境界。
最后两句表达了一种无奈之情。作者尚未到达名园,却在夜晚窗前羞于面对梅花的返魂香气。这种羞怯可能是因为作者对美好事物的珍惜和自身的渺小感到不配。
整首诗以梅花为线索,以景物描写为主,通过对梅花的观察和思考,抒发了作者对生活和人生的感慨。同时,诗中透露出对自然和理想世界的向往,以及对现实的无奈和自省。
“一生寄兴云山外”全诗拼音读音对照参考
cì hóng nèi xiāng méi tíng
次洪内相梅亭
rén jiān duō shì méi kāi hòu, xuán zhǒng dōng lí shì gù cháng.
人间多是梅开后,旋踵东篱事故常。
nà de hóng lián juǎn zhū hù, xì kàn sù zhì ào qīng shuāng.
那得红帘卷朱户,细看素质傲清霜。
yī shēng jì xìng yún shān wài, jǐ dù sāo tóu jiāng lù bàng.
一生寄兴云山外,几度搔头江路傍。
zhǐ chǐ míng yuán shēn wèi dào, yè chuāng xiū duì fǎn hún xiāng.
咫尺名园身未到,夜窗羞对返魂香。
“一生寄兴云山外”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。