“尘埃染人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘埃染人衣”全诗
携书北窗下,翻阅聊自怡。
有怀千载人,掩卷还嘘欷。
采采首阳薇,恋恋商山芝。
一裘或终身,欣然钓江湄。
斯人不可作,斯道日湮微。
目前稻梁谋,凫雁方齐飞。
青田寂无音,岁晚将畴依。
慎勿出门去,尘埃染人衣。
分类:
《出门》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《出门》是宋代诗人裘万顷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出门再回门,我行走终得安宁。
携书坐北窗下,翻阅使我心怡。
怀念已逝千载的人,合上书卷叹息。
采摘春天的阳薇,恋恋不舍商山的芝草。
一件皮袍也许会成为一生所爱,欣然垂钓江边。
这个人无法成为楷模,这种道路逐渐消失。
眼前的稻谷和麦田,鸿雁正齐飞。
青田寂静无声,岁月晚年将畴地依附。
谨慎别出门,以免尘埃弄脏衣裳。
诗意和赏析:
《出门》这首诗词以简洁的语言表达了作者对平凡生活的领悟和感悟。诗人通过描述自己出门又回门的经历,表达了对安宁生活的向往,认为在家中可以找到内心的平静与安宁。他坐在北窗下,携书阅读,翻阅书籍使他获得心灵的愉悦和满足感。同时,他怀念着千年前的人,读书使他感慨万千,合上书卷时不禁叹息。在诗中,阳薇和商山芝草成为作者情感的寄托,他采摘阳薇,表达对春天的渴望;他恋恋不舍商山芝草,表达对美好事物的向往。诗中还提到了皮袍和垂钓江边,这些都是对简朴生活的讴歌,诗人欣然享受着这种宁静和自由。然而,他也意识到这样的生活方式已经渐渐消失,他无法成为一位楷模,这种道路逐渐湮没。最后,诗人以对田野和稻谷的描绘,以及鸿雁飞翔的景象,表达了岁月将尽的感慨和对农田生活的留恋。最后两句提醒人们慎重出门,以免尘埃弄脏衣裳,不忘珍惜眼前的宁静和平凡。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对平凡生活的热爱和向往,同时也暗示了时光的流转和社会变迁。诗人以自己的亲身经历和感悟,勾勒出一个平淡而真实的生活画面,引发读者对内心宁静和生活的思考。通过描绘自然景物和表达对简朴生活的向往,诗人呼吁人们珍惜眼前的宁静和平凡,警示人们不要追求虚荣和浮躁,而是应该保持内心的平静和淡泊,享受生活中的点滴美好。
“尘埃染人衣”全诗拼音读音对照参考
chū mén
出门
chū mén fù rù mén, wú xíng jìng ān zhī.
出门复入门,吾行竟安之。
xié shū běi chuāng xià, fān yuè liáo zì yí.
携书北窗下,翻阅聊自怡。
yǒu huái qiān zǎi rén, yǎn juàn hái xū xī.
有怀千载人,掩卷还嘘欷。
cǎi cǎi shǒu yáng wēi, liàn liàn shāng shān zhī.
采采首阳薇,恋恋商山芝。
yī qiú huò zhōng shēn, xīn rán diào jiāng méi.
一裘或终身,欣然钓江湄。
sī rén bù kě zuò, sī dào rì yān wēi.
斯人不可作,斯道日湮微。
mù qián dào liáng móu, fú yàn fāng qí fēi.
目前稻梁谋,凫雁方齐飞。
qīng tián jì wú yīn, suì wǎn jiāng chóu yī.
青田寂无音,岁晚将畴依。
shèn wù chū mén qù, chén āi rǎn rén yī.
慎勿出门去,尘埃染人衣。
“尘埃染人衣”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。