“坐看聊翩对玉宸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐看聊翩对玉宸”全诗
登名已喜多三邑,擢秀县知敌万人。
晴日琴堂开宴好,春风琼苑拜恩新。
惟馀卧病江湖客,坐看聊翩对玉宸。
分类:
《和邑大夫勸驾韵》刘宰 翻译、赏析和诗意
诗词:《和邑大夫劝驾韵》
朝代:宋代
作者:刘宰
译文:
自嘲当年锻炼金属技艺,
年老时仍欣赏文物的美妙。
登上榜已经多次感慨,
升为秀才县知,面对万人敌。
晴朗的日子琴堂开宴会,
春风拜谢皇恩于琼苑。
唯有我卧病在江湖中,
坐着看聊翩舞迎接玉宸。
诗意:
这首诗是宋代刘宰的作品,通过描述自己的经历和感受,表达了对名利的淡泊和对仕途的领悟。诗人自嘲自己年轻时从事金属工艺,如今年老却更加欣赏文物之美。他多次登榜,成为秀才并担任县知,面对众多挑战。尽管享受了一些荣誉,但他卧病在床,身处江湖之中,只能坐看聊翩舞迎接皇帝的宠幸。
赏析:
这首诗以自嘲的口吻写出了诗人的经历和心境。诗人自称为"邑大夫",表明他在地方上有一定的地位。他从事过金属工艺,但老年之时更加欣赏文物之美,这反映了他的心境逐渐从物质追求向精神追求转变。他的升迁经历使他见识了许多人情世故,也让他对名利有了更淡泊的态度。尽管卧病在床,但他仍然保持着对朝廷的关注,用"聊翩"来形容宴会舞蹈,展现了他内心对官场的触动和对皇恩的感激之情。
整首诗以自嘲为基调,通过对个人经历和处境的描绘,展现了诗人对名利的看淡和对人生的领悟。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如"自笑当年躣冶金"、"卧病江湖客"等,使诗意更加丰富多彩。诗人表达了一种豁达的心态,积极应对身体困境,同时保持对官场和皇帝的关注,展现了他对社会和人生的深刻思考。
“坐看聊翩对玉宸”全诗拼音读音对照参考
hé yì dài fū quàn jià yùn
和邑大夫勸驾韵
zì xiào dāng nián qú yě jīn, lǎo lái wén wù jiàn bīn bīn.
自笑当年躣冶金,老来文物见彬彬。
dēng míng yǐ xǐ duō sān yì, zhuó xiù xiàn zhī dí wàn rén.
登名已喜多三邑,擢秀县知敌万人。
qíng rì qín táng kāi yàn hǎo, chūn fēng qióng yuàn bài ēn xīn.
晴日琴堂开宴好,春风琼苑拜恩新。
wéi yú wò bìng jiāng hú kè, zuò kàn liáo piān duì yù chén.
惟馀卧病江湖客,坐看聊翩对玉宸。
“坐看聊翩对玉宸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。