“我屋方茅下”的意思及全诗出处和翻译赏析

我屋方茅下”出自宋代刘宰的《丁亥冬感怀寄赵章泉三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ wū fāng máo xià,诗句平仄:仄平平平仄。

“我屋方茅下”全诗

《丁亥冬感怀寄赵章泉三首》
我屋方茅下,君家闽楚交。
鹿门知得计,燕幕未安巢。
涧谷泉堪饮,山田饭可抄。
应摧灵寿杖,雪蕊嗅梅梢。

分类:

《丁亥冬感怀寄赵章泉三首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《丁亥冬感怀寄赵章泉三首》是一首宋代的诗词,作者刘宰。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我住的茅屋下,
你家在闽楚交界。
你知道如何计划,
燕儿们还未安巢。

涧谷中的泉水可饮用,
山田里的饭菜可摘取。
应该摧毁灵寿杖,
嗅一下梅花的雪蕊。

诗意:
这首诗词表达了作者寄给赵章泉的感怀之情。诗中,作者描述了自己住在方茅茅屋下,而赵章泉的家则位于闽楚的交界处,两人相隔甚远。作者赞叹赵章泉善于谋划,而燕儿们则还未安好巢穴。诗中还描绘了清澈的泉水和肥沃的山田,以及应当抛弃的灵寿杖,最后通过嗅一下梅花的雪蕊来表达对赵章泉的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言描绘了作者与赵章泉之间的距离和感情。茅屋和闽楚的交界象征了两人之间的隔阂和地理距离。作者通过对赵章泉的赞美展示了他的敬佩之情,同时也表达了对赵章泉的思念和希望能重聚的愿望。诗中的涧谷泉水和山田饭菜形象地描绘了自然的丰饶和生机,与诗人内心的渴望形成了对比。最后一句“应摧灵寿杖,雪蕊嗅梅梢”寄托了作者对友情的珍视和对美好事物的向往,以及对赵章泉的深情厚意。

这首诗词以简约的文字展现了作者的情感和对友情的思念之情,同时通过自然景物的描绘和比喻,增加了诗词的意境和艺术感。它以情感真挚、意境优美的方式表达了作者的情感和对友谊的向往,展示了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我屋方茅下”全诗拼音读音对照参考

dīng hài dōng gǎn huái jì zhào zhāng quán sān shǒu
丁亥冬感怀寄赵章泉三首

wǒ wū fāng máo xià, jūn jiā mǐn chǔ jiāo.
我屋方茅下,君家闽楚交。
lù mén zhī dé jì, yàn mù wèi ān cháo.
鹿门知得计,燕幕未安巢。
jiàn gǔ quán kān yǐn, shān tián fàn kě chāo.
涧谷泉堪饮,山田饭可抄。
yīng cuī líng shòu zhàng, xuě ruǐ xiù méi shāo.
应摧灵寿杖,雪蕊嗅梅梢。

“我屋方茅下”平仄韵脚

拼音:wǒ wū fāng máo xià
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我屋方茅下”的相关诗句

“我屋方茅下”的关联诗句

网友评论


* “我屋方茅下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我屋方茅下”出自刘宰的 《丁亥冬感怀寄赵章泉三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。